Traduzione in italiano dei messaggi di Lynx
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Mon, 06 May 2002 19:59:31 +0200
Francesco Potorti` <pot@softwarelibero.it> not=F2:
> Ohh. Non avevo mai usato J. Tuttavia resto del parere iniziale. Io
> li chiamerei indirizzi immessi dall'utente. Anche "espliciti", come
> suggerisci tu, pu=F2 andar bene.
Io mi assocerei all'ultima affermazione. (Beh, dal momento che non
conosco un gran che lynx, anche con la prima :)
--=20
Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.
Lele...