Traduzione in italiano dei messaggi di Lynx

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Mon, 06 May 2002 19:59:31 +0200


Francesco Potorti` <pot@softwarelibero.it> not=F2:


> Ohh.  Non avevo mai usato J.  Tuttavia resto del parere iniziale. Io
> li chiamerei indirizzi immessi dall'utente.  Anche "espliciti", come
> suggerisci tu, pu=F2 andar bene.

Io mi assocerei all'ultima affermazione. (Beh, dal momento che non
conosco un gran che lynx, anche con la prima :)


--=20
Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.
Lele...