acme

Marco Parrone tp@lists.linux.it
04 Nov 2002 20:57:59 +0100


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


#: src/acme.c:178
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute either command: %s\n"
"or command: %s\n"
"Verify that at least one of these commandsexist."
msgstr ""
"Impossibile eseguire nessuno dei comandi: %s\n"
"Verificare che almeno uno di questi esista."

Hai dimenticato un "%s".
Puoi individuare facilmente questi errore usando Emacs ed il
PO-Mode oppure msgfmt con l'opzione "-v".

"Non Žè possibile eseguire nŽé il comando: %s\n"
"nŽé il comando: %s\n"
"Verificare che almeno uno di questi esista."

#: src/acme.c:359
#, c-format
msgid ""
"It seems that another application already has access to the multimedia "
"keys.\n"
"Key %d couldn't be bound.\n"
"Is another daemon already running ?"
msgstr ""
"Sembra che un altra applicazioni stia utilizzando i tasti multimediali.\n"
"Il tasto %d non puŽÃŽ² essere utilizzato.\n"
"Un altro demone ŽÃŽ¨ in esecuzione?"

Sembra che un'altra applicazione ...
ŽÈ in esecuzione un altro demone?

#: src/acme.c:459
msgid "translator_credits"
msgstr ""

Se non sbaglio qui ci va qualcosa tipo
"Traduzione a cura di Lapo Calamandrei"

#: src/acme.c:880
msgid ""
"Couldn't load the Glade file.\n"
"Make sure that this daemon is properly installed."
msgstr ""
"Impossibile carica il file Glade.\n"
"Verificare che ACME sia installato correttamente."

Non c'e` scritto ACME nell'originale.

#: src/acme.h:64
msgid "Volume up key"
msgstr "Tasto alzare il volume"

Tasto per alzare il volume

#: src/acme.h:66
msgid "Power key"
msgstr "Tasto power"

Tasto di alimentazione ?

#: src/acme.h:68
msgid "Eject key"
msgstr "Tasto eject"

Tasto per l'estrazione ?

#: src/acme.h:80
msgid "Finance key"
msgstr "Tasto Finanze"

Non credo che finanze vada maiuscolo, anche nelle altre.

#: src/acme.schemas.in.h:25
msgid "Sleep key's XKeycode, 0 to disable"
msgstr "Xkeycode del tasto per la sospenzione, 0 per disabilitare"

XKeycode (la k maiuscola).

Ciao

- -- 
Marco Parrone  -  marc0@autistici.org
46B9 4793 2066 1927 13DB  82A0 1698 FFE8 3E6A 957A
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
Comment: Processed by Mailcrypt 3.5.6 <http://mailcrypt.sourceforge.net/>

iD8DBQE9xtE/Fpj/6D5qlXoRAqQUAJ9YRp5toqGLYyJ2ZdIByhKUUAM3QgCgxG3E
aeApDJfQuvAzeMz6wLuyKHM=
=QDMU
-----END PGP SIGNATURE-----