Il management dei file
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
19 Nov 2002 19:05:56 +0100
Visto che in glossario ancora non c'=E8, ma c'=E8 invece (e giustamente,
credo, in ambito unix) "window manager" come non da tradurre, visto che
sto aggiornando la traduzione di nautilus, mi domandavo: ma "File
manager" lo lasciamo invariato?
In realt=E0 il nocciolo della questione nasce da un paio di stringhe
originali in nautilus con "File Management" (usate pi=F9 o meno in
alternativa a "File Manager"....), che dovrebbe andar tradotto "gestione
dei file". In tale caso ha senso lasciare "File manager" nelle sue
eventuali evenienze o tradurre anche quello "Gestore dei file"?
A mio avviso si tratta di un "concetto" diverso dal "window manager",
quindi il tradurlo non dovrebbe essere impedito da nulla che non sia la
volont=E0 di farlo.
Abbiamo dunque tale volont=E0?
E poi "gestore"? E, per essere inutilmente pignoli, "di file" o "dei
file"?
Ci=E0=20
--=20
Visti i tempi che corrono,=20
da chi sarai ucciso nei prossimi giorni?
[ ] Da un tuo familiare =09
[ ] Da un vicino di casa =09
[ ] Da un terrorista kamikaze=09
[ ] Da uno sporco comunista =09
[ ] Da una bomba intelligente
[ ] Dalla BSE