Il management dei file

Chiara Bianchi tp@lists.linux.it
Tue, 26 Nov 2002 17:35:31 +0100


Mi intrometto nella discussione per proporre una cosa: cosa ne dite di dare un'occhiata a come viene tradotto da altri traduttori in altre lingue (cioè non da traduttori italiani in italiano, ma da traduttori stranieri nella loro lingua madre? Io posso controllare come vengono tradotti "file manager", "directory" e "folder" in russo e in ungherese (_se_ vengono tradotti), per vedere se rimangono sul letterale o si buttano sul fantasioso, e chi di voi sa altre lingue può fare la stessa cosa con queste. Oppure, molto più veloce: posso postare su Langit, contando su una risposta per un buon numero di lingue.

On Wed, 20 Nov 2002 20:50:57 +0100
Emanuele Aina <faina.mail@tiscali.it> wrote:
> Microsoft propone "Gestione risorse", "Esplora risorse"...
> 

Il mio Esplora Risorse su Finester '98 è diventato "Indiana Pipps", tanto lo trovavo bello.

Directory-> per me rimane tale e quale. Il Gallippi dice "In UNIX e in altri sistemi operativi che organizzano i file in maniera gerarchica o ad albero, catalogo dei file memorizzato su disco, che permette di organizzarli in modo da raggruppare insieme quelli collegati." Non c'è traduzione in italiano.

Folder-> sul Gallippi non c'è. Hazon: "folder=cartella. I computer Macintosh organizzano le informazioni in cartelle che hanno la stessa funzione delle (ingl) directory presenti nei programmi Windows". La sezione sull'informatica di questo dizionario sarebbe da bruciare, secondo me, comunque l'ho citato lo stesso.

Per quanto riguarda la problematica del "file manager/management", io terrei tutto in english. [Oppure inventerei qualcosa di personale, che probabilmente capisco solo io, ma questo solo sulla mia macchina, è chiaro]

Do svidània i vsegò choroshego! (arrivederci e tante belle cose)


                                 Chiara
Qualcuno sa dove sono s-c-z con la pipetta?

-- 
"Non so dei vostri buoni propositi perchè non mi riguardano.
Esiste una sconfitta
pari al venire corroso
che non ho scelto io
ma è dell'epoca in cui vivo.
La morte è insopportabile per chi non vuole vivere." - CCCP




CHIARA BIANCHI
TRANSLATOR EN-HU-RU>IT
via Piemonte 19
41037 Mirandola (MO)
Tel. +39 0535/614355
Mob. +39 338/9464840
Fax  178 226 75 49
E-mail: chiara.bianchi1@tin.it
        feherek@tiscali.it
______________________________________________________________________
Per te Blu American Express è gratis!
http://it.yahoo.com/mail_it/foot/?http://www.americanexpress.it/land_yahoo