Termini da tradurre-sunto alla fine del thread
Chiara Bianchi
tp@lists.linux.it
Thu, 31 Oct 2002 12:40:34 +0100
> Hai letto la risposta che ho dato precedentemente? Se era troppo
> succinta posso esplicitare più chiaramente.
Ho letto la risposta sul glossario, sì. Volevo solo spiegare il motivo della mia domanda all'inizio di questa innumerevole serie di messaggi. Da questo mi pare chiaro che non fate un sunto direttamente in lista.
Scusate tutti di nuovo.
Chiara
--
"Non so dei vostri buoni propositi perchè non mi riguardano.
Esiste una sconfitta
pari al venire corroso
che non ho scelto io
ma è dell'epoca in cui vivo.
La morte è insopportabile per chi non vuole vivere." - CCCP
CHIARA BIANCHI
TRANSLATOR EN-HU-RU>IT
via Piemonte 19
41037 Mirandola (MO)
Tel. +39 0535/614355
Mob. +39 338/9464840
Fax 178 226 75 49
E-mail: chiara.bianchi1@tin.it
feherek@tiscali.it
______________________________________________________________________
Scarica il nuovo Yahoo! Messenger: con webcam, nuove faccine e tante altre novità.
http://it.yahoo.com/mail_it/foot/?http://it.messenger.yahoo.com/