Termini da tradurre-sunto alla fine del thread

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Thu, 31 Oct 2002 12:47:01 +0100


>Ho letto la risposta sul glossario, sì. Volevo solo spiegare il motivo
>della mia domanda all'inizio di questa innumerevole serie di
>messaggi. Da questo mi pare chiaro che non fate un sunto direttamente
>in lista.

Quando qualcuno fa domande, si spiega o si discute.  

Se si tratta di «come tradurre una certa frase», si danno suggerimenti,
ma questo rientra nella normalità dela traduzione, e non si fa un sunto.

Se si tratta di «come tradurre un certo termine» è come sopra se non è
un termine tecnico.  Se lo è, l'esito della discussione è spesso una
proposta di aggiunta al glossario.

Se si tratta di «stabiliamo un criterio generale» per le traduzioni si
discute e talvolta si arriva a qualcosa che si scrive sulla nostra
pagina.