Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Sat, 14 Sep 2002 16:03:52 +0200


   >    > Rflettono una analoga convenzione in inglese?  Quale?
   >    AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric".

Fermo lì, allora ho capito.  La differenza qui non è fra i due casi
digitale ed analogico, contrapposizione che ha senso parlando di
dispositivi di misurazione e rappresentazione della misura, nel qual
caso digitale è la stessa cosa di numerico.

Qui la differenza è fra i tre casi 
1  tempo continuo / grandezze continue
2  tempo discreto / grandezze continue
3  tempo discreto / grandezze discrete

La differenza fra questi casi è nel campo della matematica, non della
rappresentazione visuale, e i tre casi, il cui nome corretto e completo
è quello sopra, vengono spesso sinteticamente indicati con 1 analogico,
2 numerico, 3 digitale, essenzialmente perché il primo tipo di calcolo
può essere effettuato con circuiti elettronici ad amplificatori
operazionali, altrimenti detti calcolatori analogici perché tramite essi
si può avere una rappresentazione analogica di un fenomeno fisico
tradotto in voltaggio elettrico, e l'ultimo può essere effettuato con
circuiti elettronici a porte logiche, detti calcolatori digitali perché
il loro stato è semplicemente espresso con cifre (digit) binarie.  Il
secondo caso lo chiamano numerico giusto perché è un nome come un altro,
in realtà si tratta di numeri in tutti e tre i casi :-)

Quindi, che io sappia, questa terminologia ha senso solo in questo caso
particolare, di matematica (tipicamente DSP) portata nel campo
dell'elettronica.