GPDF - revisione

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Sab 13 Dic 2003 15:43:36 CET


Il ven, 2003-12-12 alle 20:32, Francesco Marletta ha scritto:
> Salve a tutti
> eccomi di nuovo a voi per una ennesima revisione di GPDF.
> 
> Questo è il po relativo alla versione HEAD, che quindi andrà in GNOME
> 2.6
> 
> Come vedete non sto perdendo tempo e voglio arrivare alla prossima
> scadenza con i miei pacchetti ben pronti :-)
> 
> Per facilitarvi il lavoro ho marcato fuzzy i messaggi su cui ho qualche
> dubbio, e comunque nuovi.
> 
> Se avete un po' di tempo dategli un'occhiata. Grazie. Ciao



#: shell/gpdf-recent-view-toolitem.c:198
#, fuzzy
msgid "Recent"
msgstr "Recente"

Non so dove appaia, ma mi pare corretto

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:2
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"

Chiude, è un suggerimento


#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommario"

OK



#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:18
msgid "Print the current file"
msgstr "Stampa il file attuale"

s/attuale/aperto|mostrato ?


#: xpdf/gpdf-control.cc:316
#, fuzzy
msgid "Print preview is not available in this program."
msgstr "L'anteprima di stampa non è disponibile in questo programma."

OK


#: xpdf/gpdf-control.cc:346
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "La stampa su questa stampante non·è·supportata."
                                        ^^^^^^


#: xpdf/gpdf-control.cc:1185
#, c-format
msgid "Loading of %s failed."
msgstr "Caricamento di %s fallito."

Se %s è il nome di file ci metterei le «» o ""

#: xpdf/gpdf-persist-stream.cc:203 xpdf/gpdf-persist-file.cc:216
#, fuzzy
msgid "_Open Document"
msgstr "_Apri documento"

OK

#: xpdf/gpdf-persist-stream.cc:252 xpdf/gpdf-persist-file.cc:266
#, fuzzy
msgid "Enter document owner password:"
msgstr "Inserire la passowrdel proprietario del documento:"
                        ^^^^^


#: xpdf/gpdf-persist-stream.cc:253 xpdf/gpdf-persist-file.cc:267
#, fuzzy
msgid ""
"This document is password protected and this operation requires the "
"document's owner password"
msgstr ""
"Questo documento è protetto da password e questa operazione richiede la
"
"password del proprietario del documento"

OK

#: xpdf/gpdf-persist-stream.cc:262 xpdf/gpdf-persist-file.cc:276
#, fuzzy
msgid "Enter document user password:"
msgstr "Inserire la password utente del documento:"

s/utente/di utilizzo ?

In contrapposizione alla password del proprietario. Acrobat come lo
traduce, ammesso che qualcuno abbia un pdf protetto con cui provare?

#: xpdf/gpdf-persist-stream.cc:263 xpdf/gpdf-persist-file.cc:277
#, fuzzy
msgid ""
"This document is password protected and this operation requires the "
"document's user password"
msgstr ""
"Questo documento è protetto da password e questa operazione richiede la
"
"password utente del documento"

v.s.

#. translators: page catalog is a part of the PDF file
#. The last period (.) is missing on purpose
#: xpdf/gpdf-persist-file.cc:354
#, fuzzy
msgid "The PDF file is damaged. Its page catalog could not be read"
msgstr ""
"Il file PDF è danneggiato. Il suo catalogo di pagine non può essere
letto"

OK

#: xpdf/gpdf-persist-file.cc:358
msgid ""
"The PDF file is damaged or it is not a PDF file. It could not be
repaired"
msgstr "Il file PDF è danneggiato o non è un file PDF. Non può essere
riparato"

OK (Giusto " .. e non è possibile ripararlo"

#: xpdf/gpdf-persist-file.cc:362
#, fuzzy
msgid "The PDF document is encrypted but you didn't give the right
password"
msgstr "Il documento PDF è cifrato ma non è stata fornita la password
corretta"

OK


#: xpdf/gpdf-view.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Document View"
msgstr "Visualizza documento"

Mi sa che è "Vista documento", nel senso delle viste di nautilus o
simili, ma non l'ho trovato...



#: xpdf/page-control.c:219 xpdf/page-control.c:233
msgid "Current page"
msgstr "Pagina corrente"

#: xpdf/page-control.c:220
msgid ""
"This shows the current page number. To jump to another page, enter its
"
"number."
msgstr ""
"Qui è mostrato il numero di pagina corrente. Per passare ad un'altra
pagina, "
"inserirne il numero."

v.s. per corrente


#. Yes/No will be displayed in the pdf properties dialog
#. in a table as "Optimized: No"
#: xpdf/pdf-info-dict-util.cc:219
msgid "Yes"
msgstr "Si"

Sì


msgid ""
"The PDF file is encrypted and requires a password. This program does
not "
"support password-protected files"
msgstr ""
"Il file PDF è cifrato e richiede una password. Questo programma non "
"supportafile protetti da password"
       ^^^^^

> 
> ______________________________________________________________________



Maggiori informazioni sulla lista tp