[d-i] cdebconf

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Ven 19 Dic 2003 18:53:55 CET


Zinosat wrote:

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../cdebconf-udeb.templates:5
> msgid ""
> "Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they "
> "might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually "
> "shown to you; all less important questions are skipped."
> msgstr ""
> "I pacchetti che utilizzano debconf per la configurazione assegnano un "
> "livello di priorità alle domande che potrebbero porti. Verranno poste solo "
> "domande con priorità superiore o uguale a un certo livello e saranno evitate "
> "tutte le domande meno importanti."

Evita l'uso della seconda persona usando una forma impersonale:

"[...] alle domande che potrebbero porre. [...]"

> msgid ""
> "You can select the lowest priority of question you want to see:\n"
> " - 'critical' is for items that will probably break the system\n"
> "    without user intervention.\n"
> " - 'high' is for items that don't have reasonable defaults.\n"
> " - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.\n"
> " - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in\n"
> "   the vast majority of cases."
> msgstr ""
> "È possibile selezionare la priorità più bassa della domanda che verrà "
> "visualizzata:\n"
> "- 'critica' è assegnata a items che probabilmente bloccherebbero il sistema "
> "senza l' intervento dell' utente\n"
> "- 'high' è assegnata a items senza ragionevoli valori di default.\n"
> "- 'media' è assegnata a items che hanno valori di default ragionevoli.\n"
> "- 'bassa' è assegnata a items i cui default funzionano nella maggioranza dei "
> "casi."

Non usare mai gli apici singoli: per nomi di file, nomi di variabili, 
comandi di shell e discorsi diretti usa le virgolette basse («»), mentre 
altrove usa pure quelle alte ("").

> "For example, this question is of medium priority, and if your priority were "
> "already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question."
> msgstr ""
> "Per esempio, questa domanda è a priorità media, e se la priorità scelta "
> "fosse 'alta' oppure 'critica', questa domanda non sarebbe stata visualizzata."

Virgolette.



> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-newt-udeb.templates:11 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:11
> #: ../cdebconf-slang-udeb.templates:3 ../cdebconf-text-udeb.templates:15
> msgid "Yes"
> msgstr "S"
           ^^
"Sì".

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:3
> msgid "Prompt: Yes/No/Cancel> "
> msgstr "Prompt: Si/No/Cancella> "

"Sì/No/Annulla".

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:7
> msgid "Prompt: Yes/No> "
> msgstr "Prompt: Si/No> "

Accento.

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:11
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: Yes/No/Cancel, default=%s> "
> msgstr "Prompt: Si/No/Cancella, default=%s> "

"Prompt: Sì/No/Annulla, predefinito=%s> "

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:23
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: Yes/No, default=%s> "
> msgstr "Prompt: Si/No, default=%s> "

"Prompt: Sì/No, predefinito=%s> "

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:27
> msgid "Cancel"
> msgstr "Cancellare"

Non è "annulla", piuttosto che "annullare"?


> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:36
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d, q to quit select> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d, q per finire> "
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:40
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d, q to quit select, b to back up> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d, q per finire, b per iniziare> "
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:44
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d/%d, q to quit select, n for next page> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d/%d, q per finire, n per la prossima pagina> "
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:48
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d/%d, q to quit select, b to back up, n for next page> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d/%d, q per finire, b per iniziare, n per la prossima pagina> "
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #. q to quit select
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:53
> msgid "Q"
> msgstr "Q"
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #. n for next page
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:58
> msgid "N"
> msgstr "N"
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #. b to back up
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:63
> msgid "B"
> msgstr "B"

Proporrei
"I" -> inizio
"S" -> pagina successiva
"F" -> fine


> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:67
> msgid "[Press enter to continue, or 'c' to cancel]"
> msgstr "[Premere invio per continuare o 'c' per cancellare]"

"[Premere invio per continuare o "A" per annullare]"


> #. Type: text
> #. Description
> #. Cancel key
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:76
> msgid "C"
> msgstr "C"

Quindi "A".

> #. Type: text
> #. Description
> #. A selected item in a Select question
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:81
> #, no-c-format
> msgid "%3d. %s (default)"
> msgstr "%3d. %s (default)"

"default" -> "predefinito"

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:85
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d, default=%s> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d, default=%s> "

Idem.


> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:93
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d/%d, n for next page> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d/%d, n per la prossima pagina> "
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:97
> #, no-c-format
> msgid "Prompt: 1 - %d/%d, b to back up, n for next page> "
> msgstr "Prompt: 1 - %d/%d, b per iniziare, n per la prossima pagina> "

Vedi sopra.

> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:101
> #, no-c-format
> msgid "[default = %s]"
> msgstr "[default = %s]"

"Predefinito".

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:105
> msgid "Enter . on a line by itself when you are done"
> msgstr "Inserire . poi [invio] per terminare"

Direi che la proposta di Giuseppe potrebbe andare bene.

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.





Maggiori informazioni sulla lista tp