libgnomeprintui - revisione
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Lun 22 Dic 2003 19:06:20 CET
Il sab, 2003-12-20 alle 13:11, Francesco Marletta ha scritto:
> il Thu, 18 Dec 2003 11:00:23 +0100
> Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:
>
> > Il mer, 2003-12-10 alle 20:01, Francesco Marletta ha scritto:
> > > Salve a tutti, ho aggiornato il po di libgnomeprintui e ve lo
> > > propongo per uan veloce revisione (ci sono 5 o 6 messaggi da vedere
> > > e sono marcati come fuzzy)
> > >
> >
> > Cretino che sono... mi ero dimenticato di inviarlo....
>
> l'importante è ammetterlo :)
grazie ;-)
> > #: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:164
> > msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
> > msgstr "Colore del testo, come intero combinato R/V/B/A"
> >
> > perché non lasciare RBG
>
> dici di lasciare RGBA?
Sì, in fondo mi pare acquisito abbastanza come concetto.
> > #: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:369
> > #, fuzzy
> > msgid "_Duplex"
> > msgstr "_Doppia facciata"
> >
> >
> > NO indica, quando si stampano più copie di un documento, l'
>
> spiegati meglio
vedi risposta ad Emanuele
> > # libgnomeprint/gnome-printer-dialog.c:188
> > # libgnomeprint/gnome-print-dialog.c:164
> > #: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:416
> > #, fuzzy
> > msgid "_Printing Time:"
> > msgstr "Tempo di stam_pa:"
> >
> >
> > caratteristica di cups che permette di scegliere quando stampare
> > (immediatamente, nel weekend, tra mezzanotte e le 8 di mattina...)
>
> quindi va cambiata!?
Cfr risposta di Emanuele
> >
> > #: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1216
> > msgid ""
> > "<markup>1 <span foreground=\"red\" weight=\"ultrabold\"
> > background=\"white"
> > "\">No visible output was created.</span></markup>"
> > msgstr ""
> > "<markup>1 <span foreground=\"red\" weight=\"ultrabold\"
> > background=\"white"
> > "\">Non è stato creato nessun output visibile.</span></markup>"
> >
> > s/nessun/alcun
>
> ok
BTW controlli la codifica? Quando mi appare questo messaggio la "è" è
sostituita da quella strana A-tildata con le virolette dopo.
Un modo per farlo apparire è usare l'anteprima di stampa di una immagine
in eog
> > #. Paper source
> > #: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:670
> > #, fuzzy
> > msgid "Paper _tray:"
> > msgstr "Vassoio _carta:"
> >
> > Carrello ?
>
> credo si usi vassoio, anche nei manuali delle stampanti
Già errore mio
Maggiori informazioni sulla lista
tp