Revisione libbonobo

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Ven 26 Dic 2003 17:16:41 CET


il Tue, 23 Dec 2003 14:34:01 +0100
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:

> Un modulo ancora orfano ed a bassa variabilità e visibilità, per il
> piacere di tutti voi GNOMEtti che passate le feste natalizie sognando
> la versione 2.6 ;-)

diamoci un'occhiata

PreScriptum: io penso di postare il po di libgnome, libgnomeprint,
libgnomeui e libgnomecanvas che tempo fa ho sistemato avendoci un po' di
tempo libero

> #: activation-server/object-directory-activate.c:187
> msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process
> yet" msgstr ""
> "L'attivazione di oggetto shlib in un processo remoto non è ancora
> gestita"

oggetti (l'originale riporta objects)

> #.
> #. * If this exception blows ( which it will only do with a
> multi-object )#. * factory, you need to ensure you register the object
> you were activated#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get
> (void); ] is registered#. * with
> bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other#. *
> servers are registered.#.
> #: activation-server/object-directory-corba.c:1128
> #, c-format
> msgid "Race condition activating server '%s'"
> msgstr "Race condition durante l'attivazione del server «%s»"

perché non  "condizione di corsa critica"?

> 
> #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:403
> #, c-format
> msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
> msgstr ""
> "Impostazione del gruppo processo di %s da parte di bonobo activation
> ""fallita: %s\n"

io bonobo-activation lo lascerei col - nel mezzo

> 
> # o "configurazione del backend database fallita" ??
> #: bonobo/bonobo-exception.c:242
> #, fuzzy
> msgid "config database backend failed "
> msgstr "backend database di configurazione fallito "

bella domanda... direi che sia il caso di capire come viene montato
questo pezzo di messaggio in un messaggio più grande e completo.

> 
> # o "Fabbrica per moniker predefinito"?
> #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3
> #, fuzzy
> msgid "Standard Moniker factory"
> msgstr "Fabbrica predefinita per Moniker"

io direi "Fabbrica per moniker predefinito"

> 
> #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
> msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
> msgstr "non esiste un file di configurazione propriamente
> strutturato\n"

strutturato propriamente?

Ciao


Maggiori informazioni sulla lista tp