Nautilus 2.1 -- l'attesa è finita

Lapo Calamandrei tp@lists.linux.it
Fri Jan 10 14:54:01 2003


Il ven, 2003-01-10 alle 00:12, Francesco Potorti` ha scritto:
[CUT]
> >> >>"Il file che è stato trascinato non è un'immagine.  È possibile usare
> >> >solo " >> >>"immagini locali come icone personalizzate."
> >> >locali lo toglierei perchè qui confonde le idee (magari segnala in alto)
> >> 
> >> Perché?  Dice che l'unica cosa che si può usare è un'immagine locale.
> >> Semplice e preciso.
> >Perchè c'è un altro dialogo che segnala che ci vogliono file locali in
> >caso tu provi ad usare file remoti e in questo caso quel locali ci dice
> >poco, perchè la cosa che è da segnalare è che serve un immagine.
> 
> Sì, avevo immaginato, ma a me pare che non faccia danno.  Comunque è
> opinabile. 
> 
mettiti nei panni dell'utente
non-me-ne-frega-niente-del-computer-devo-lavorarci
che valore aggiunto porta quel "locali" apparte confusione?

> >> >>msgid "Text view:"
> >> >>msgstr "Permessi come stringa:"
> >> >"Letterali:"
> >> Simbolici
> >giusto!
> >
> >> 
> >> >>msgid "Number view:"
> >> >>msgstr "Permessi come numero:"
> >> >"Ottali:"
> >> Numerici
> >io resto per ottali è più utilizzato
> 
> L'opposto di simbolico è numerico.  Ottale è una specificazione di
> numerico.  Dire "simbolico" e "ottale" è un nonsenso.  Avrebbe senso
> dire ottale se l'altro fosse decimale, o binario.
>
> >> >Poi in generale sostituirei terminare con uccidere su tutta la linea.
> >> In che cais, per esempio?
> >dai un occhio al po, fondamentalmente quando riscontra errori pesanti
> >suggerisce di prova "uccidere" gconfd, bonobo-activation, oafd etc e
> >riavviare nautilus.
> >Non fa riferimento ai segnali da inviare, e non usa mai terminare,
> >quindi credo che si possa tradurre to kill con terminare che mi sembra
> >meno cruento e pià appropriato.
> 
> il termine generico per uccidere un processo è «uccidere», non andiamo
> ad inventarci altre cose.  Non c'è ragione di non usare uccidere.
Non voglio andare a inventarmi niente, ma in inglese 'to kill' ha come
significato anche "mettere fine a qualcosa" (generico) in italiano
significa togliere la vita, far perire, abbattere, opprimere. Quindi
mentre in ambito tecnico uccidere può esser chiaro ed adeguato,
nell'ambito desktop non mi pare.
 
-- 
Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>