revisione: libwnk
Lapo Calamandrei
tp@lists.linux.it
Wed Jan 22 09:45:01 2003
Il mer, 2003-01-22 alle 09:22, Luca Ferretti ha scritto:
> Il mar, 2003-01-21 alle 12:20, Lapo Calamandrei ha scritto:
> > Salve a tutti,
> >
> > #: libwnck/application.c:25
> > msgid "untitled application"
> > msgstr "applicazione senza nome"
> >
>
> Veramente dice senza titolo. Non è che si riferisce al titolo della
> finestra? In tal caso dovrebbe essere "applicazione senza intestazione".
>
non ho idea della funzione di ciò ma credo tu abbia ragione
> > #: libwnck/pager-accessible.c:432
> > #, c-format
> > msgid "Click this to switch to workspace %s"
> > msgstr "Cliccare questo per passare all'area di lavoro %s"
> >
>
> Io mettereri "Premere qui .."
>
giusto correggo
> >
> > #: libwnck/window-action-menu.c:221
> > msgid "_Unroll"
> > msgstr "Sr_otola"
> >
> > #: libwnck/window-action-menu.c:228
> > msgid "Roll _Up"
> > msgstr "_Arrotola"
> >
> Visto che compaiono l'uno al posto dell'altro si può usare lo stesso
> accelleratore, no? Direi "Arr_otola", ma anche "Srolot_a".
>
> Oppure usare la "r", che si sente molto, ma mi pare che fosse già
> impegnata....
>
avevo già corretto, ho mandato una versione semivecchia in revisione
(anche con 17 strighe riesco ad incartarmi...niente male è? :-)).
L'acceleratore cmq se non erro è la _o per entrambi (idem in metacity).
Grazie
Lapo
> --
> L'ironia di questa mail è a cura di "Microsoft Allegria".
>
> È vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.
>
>
--
Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>