GGV - revisione (2)
Emanuele Aina
tp@lists.linux.it
Wed Jan 22 18:06:43 2003
Francesco Marletta and=F2:
>>>msgid "Go to previous page"
>>>msgstr "Vai alla pagina precedente"
>>
>>E se si tralasciasse il =ABVai=BB?
>=20
> Mmm, non lo so. In tutti i programmi si =E8 sempre usato "vai" quando c=
'=E8
> "go" nell'originale.
Lo si usa spesso quando la voce consiste in un misero "Go" e poco altro, =
ma qui credo che starebbero benissimo anche senza...
>>>"No pages have been marked.\n"
>>>"Do you want to save the whole document?"
>>>msgstr ""
>>>"Non =E8 stata marcata nessuna pagina.\n"
>>>"Si vuole salvare l'intero documento?"
>>
>>Poich=E9 mi trovo in una fase di infinita bont=E0, aderir=F2 alla congr=
ega
>>di coloro che trovano l'uso del =ABsi=BB un po' pesante, suggerendo "No=
n =E8
>>stata marcata nessuna pagina. Salvare l'intero documento?"
>=20
> Ok, ma non sapevo di questa congrega! =C8 segreta? :-)
=C9 talmente segreta che i membri non sanno neppure di parteciparvi...
>>>"Commuta la marcatura di tutte le pagine: le pagine precedentemente
>>>marcate ""verranno non marcate e quelle non marcate diverranno
>>>marcate."
>>
>>Io direi: "Commuta la marcatura di tutte le pagine: le pagine=20
>>precedentemente marcate diverranno non marcate e quelle non marcate=20
>>verranno marcate."
>>
>>Oppure: "Inverte la marcatura di tutte le pagine: [...]"
>=20
> Inverte invece di commuta forse suona meglio in effetti....
>=20
> Per quel che riguarda i verbi io ho seguito l'originale, in quanto "wil=
l
> be" =3D "verranno/saranno" e "will become" =3D "diverranno".
>=20
> O no?
Boh, io preferisco come le ho messe io (altrimenti non le avrei messe :)
>>>#: bonobo/ggv-sidebar.c:351
>>>msgid "Clear marked state of all pages: all pages will be unmarked."
>>>msgstr ""
>>>"Resetta la marcatura di tutte le pagine: tutte le pagine saranno
>>>non marcate."
>>
>>AAAAGGHH! Resetta -> Reimposta
>=20
> Come reimposta? Reimposta non =E8 clear.
>=20
> Al massimo posso mettere: Togli la marcatura a tutte le pagine....
S=EC, scusa io non ho neppure guardato l'originale (volevo solo dire che =
=ABresetta=BB =E8 *orribile* e che si usa =ABreimposta=BB al suo posto).
Il "Togli la marcatura [...]" va benissimo.
>>>msgid "Show _menubar"
>>>msgstr "Mostra la barra dei _menu"
>>
>>Io avrei messo =ABmen=F9=BB (solo per dire la mia :)
>=20
> Beh, qui si fa avanti la congrega dei "menu", si =E8 discusso a lungo s=
ul
> fatto che si scriva "men=F9" o "menu" e, se non ricordo male, si era
> finito per privilegiare la forma senza accento.
Alla fine non si era concluso nulla...
Il tutto =E8 lasciato ai sentimenti del traduttore, quindi fai come pi=F9=
ti=20
aggrada (io preferisco =ABmen=F9=BB :)
>>>#. auto jump to beginning of page
>>>#: src/ggv-prefs-ui.c:707
>>>msgid "_Jump to beginning of page"
>>>msgstr "_Salta all'inizio della pagina"
>>
>>"Torna all'inizio della pagina"?
>=20
> Perch=E9 "Torna"?
Perch=E9 =ABsalta=BB mi piace pochissimo... :(
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.