Suggerimenti

Stefano Canepa tp@lists.linux.it
Mon Jan 27 14:42:02 2003


Monday 27 January 2003, alle 13:47, Francesco Marletta:
: Il Mon, 27 Jan 2003 11:16:09 +0100
: Stefano Canepa ha scritto:
: 
: > Monday 27 January 2003, alle 08:52, Francesco Potorti`:
: > : >	sto traducendo bluefish (editor HTML) secondo voi i nomi dei tag
: > : >HTML che appaiono nei menu devono essere tradotti? Esempio.
: > Headings: >devo trodurlo in titoli?
: > : 
: > : 
: > : Secondo me sì.  Attento però che non ci sia nei messaggi qualche
: > : esplicita relazione fra la h di heading e la h di h1, h2 ecc.
: > :  
: > Dal codice del programma di direbbe di no.
: > 
: > Stefano
: > 
: Mmm: headings -> intestazioni ????
: 
Letteralmente si. Però, me sembra, che i word processor usino heading in
inglese e titolo in italiano. Confermate?

Stefano

-- 
Stefano Canepa e-mail: sc@linux.it
To follow the path: look at the master, follow the master, walk with the
master, see trough the master, become the master.
http://www.stefanocanepa.it - http://www.linux.it/~sc