gnome-panel ---- revisione
Lapo Calamandrei
tp@lists.linux.it
Mon Jan 27 18:09:02 2003
Il lun, 2003-01-27 alle 17:32, Andrea Celli ha scritto:
> On 27 Jan 2003 16:03:28 +0100
> Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> wrote:
>
> > On Mon, 2003-01-27 at 09:39, Francesco Potorti` wrote:
> > > >: msgid "GNOME Fish, the fortune teller"
> > > >: msgstr "Il pesce di GNOME, il motteggiatore"
> > > >
> > > >Motteggiatore è orribile. Astrologo potrebbe andare?
> > >
> > > Astrologo sarebbe una traduzione letterale, ma motteggiatore è stupenda!
> > >
> > > Nota che "fortune teller" è un gioco di parole in inglese, e una
> > > traduzione letterale perde il gioco.
> > >
> >
> > Anche perché, poi, "fortune" non predice l'oroscopo.
> >
> >
>
>
> "sputasentenze" ?
bello questo
>
> ciao, andrea
>
>
>
--
Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>