literate programming

Francesco Marletta tp@lists.linux.it
Tue Jan 28 10:06:01 2003


Il Tue, 28 Jan 2003 09:12:32 +0100
Francesco Potorti` ha scritto:

> Proposta:
> 
> literate programming --> programmazione letteraria
> 
> Suona strano, ma è la traduzione letterale del termine inglese.  Credo
> che quando fu introdotto suonasse altrettanto strano in inglese, forse
> era volutamente provocatorio.  Qualcuno sa di più sull'origine del
> termine?
>  
cmq la traduzione letterale è:

	programmazione letteraria

e non letteraria (che sarebbe "literal programming"), la differenza è
sottile ma fondamentale.

Credo anche io che sia meglio investigare sulel origini.

E ripensandoci bene (nonostante avessi proposti prima "programmazione
documentata") potrebbe anche essere bene tradurre letteralmente in modo
da non ingenerare confusione in chi si trovasse di fronte sia il termine
inglese che quello italiano (tradotto). La similitudine è tale e tanta
da far capire subito che si tratta della stessa cosa.

Francesco