il glossario: unità di misura

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 12:40:02 2003


Il gio, 2003-01-30 alle 11:00, Lapo Calamandrei ha scritto:
> 
> 
> kilobyte (10^3 byte) kB
> kilobit (10^3 bit) kb
> 
> 
> kibi (kilobinary - 2^10) Ki
> mibi (megabinary - 2^20) Mi
> gibi (gigabinary - 2^30) GI
> e via discorrendo.
> 

Mi dissocio! :-)

Nel senso, ovvio che sono corretti e su questo non si discute, ma
        * difficilmente gli utenti saranno mai a conoscenza di tale
          convenzione (è già tanto se sanno che "k" è corretto e "K" è
          sbagliato)
        * non tutte le stringhe con le unità di misura sono marcate come
          traducibili (ad esempio nautilus usa "kB" [marcato come
          traducibile] nella finestra delle preferenze e "K" [non
          traducibile] come didascalia delle icone)
        * spesso (sempre?) chi sviluppa ti adduce la prima motivazione
          come "verità" di fede per lasciare le cose come stanno


> approposito kilobinary come lo si traduce?
> 

???


-- 
L'ironia di questa mail è a cura di "Microsoft Allegria".

È vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.