il glossario: unità di misura
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 12:40:02 2003
Il gio, 2003-01-30 alle 11:00, Lapo Calamandrei ha scritto:
>
>
> kilobyte (10^3 byte) kB
> kilobit (10^3 bit) kb
>
>
> kibi (kilobinary - 2^10) Ki
> mibi (megabinary - 2^20) Mi
> gibi (gigabinary - 2^30) GI
> e via discorrendo.
>
Mi dissocio! :-)
Nel senso, ovvio che sono corretti e su questo non si discute, ma
* difficilmente gli utenti saranno mai a conoscenza di tale
convenzione (è già tanto se sanno che "k" è corretto e "K" è
sbagliato)
* non tutte le stringhe con le unità di misura sono marcate come
traducibili (ad esempio nautilus usa "kB" [marcato come
traducibile] nella finestra delle preferenze e "K" [non
traducibile] come didascalia delle icone)
* spesso (sempre?) chi sviluppa ti adduce la prima motivazione
come "verità" di fede per lasciare le cose come stanno
> approposito kilobinary come lo si traduce?
>
???
--
L'ironia di questa mail è a cura di "Microsoft Allegria".
È vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.