il glossario: unità di misura
Lapo Calamandrei
tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 15:48:01 2003
Il ven, 2003-01-31 alle 12:32, Luca Ferretti ha scritto:
> Il gio, 2003-01-30 alle 11:00, Lapo Calamandrei ha scritto:
> >
> >
> > kilobyte (10^3 byte) kB
> > kilobit (10^3 bit) kb
> >
> >
> > kibi (kilobinary - 2^10) Ki
> > mibi (megabinary - 2^20) Mi
> > gibi (gigabinary - 2^30) GI
> > e via discorrendo.
> >
>
> Mi dissocio! :-)
>
> Nel senso, ovvio che sono corretti e su questo non si discute, ma
> * difficilmente gli utenti saranno mai a conoscenza di tale
> convenzione (è già tanto se sanno che "k" è corretto e "K" è
> sbagliato)
> * non tutte le stringhe con le unità di misura sono marcate come
> traducibili (ad esempio nautilus usa "kB" [marcato come
> traducibile] nella finestra delle preferenze e "K" [non
> traducibile] come didascalia delle icone)
> * spesso (sempre?) chi sviluppa ti adduce la prima motivazione
> come "verità" di fede per lasciare le cose come stanno
>
>
> > approposito kilobinary come lo si traduce?
> >
>
> ???
Ehm? Luca, non capisco il senso di questa mail sinceramente :-)
>
>
> --
> L'ironia di questa mail è a cura di "Microsoft Allegria".
>
> È vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.
>
>
--
Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>