il glossario: unitÓ di misura

Lapo Calamandrei tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 15:48:01 2003


Il ven, 2003-01-31 alle 12:32, Luca Ferretti ha scritto:
> Il gio, 2003-01-30 alle 11:00, Lapo Calamandrei ha scritto:
> > 
> > 
> > kilobyte (10^3 byte) kB
> > kilobit (10^3 bit) kb
> > 
> > 
> > kibi (kilobinary - 2^10) Ki
> > mibi (megabinary - 2^20) Mi
> > gibi (gigabinary - 2^30) GI
> > e via discorrendo.
> > 
> 
> Mi dissocio! :-)
> 
> Nel senso, ovvio che sono corretti e su questo non si discute, ma
>         * difficilmente gli utenti saranno mai a conoscenza di tale
>           convenzione (Ŕ giÓ tanto se sanno che "k" Ŕ corretto e "K" Ŕ
>           sbagliato)
>         * non tutte le stringhe con le unitÓ di misura sono marcate come
>           traducibili (ad esempio nautilus usa "kB" [marcato come
>           traducibile] nella finestra delle preferenze e "K" [non
>           traducibile] come didascalia delle icone)
>         * spesso (sempre?) chi sviluppa ti adduce la prima motivazione
>           come "veritÓ" di fede per lasciare le cose come stanno
> 
> 
> > approposito kilobinary come lo si traduce?
> > 
> 
> ???


Ehm? Luca, non capisco il senso di questa mail sinceramente :-)

> 
> 
> -- 
> L'ironia di questa mail Ŕ a cura di "Microsoft Allegria".
> 
> ╚ vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente. 
> 
>  
-- 
Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>