Revisione libgnomeprintui
Francesco Marletta
francesco.marletta@tiscali.it
Lun 21 Lug 2003 19:26:16 CEST
Il lun, 2003-07-21 alle 16:17, Emanuele Aina ha scritto:
> Francesco Marletta adottò:
>
> [esami finiti, ritorno lentamente in carreggiata]
spero siano andati bene
>
> > Ecco il po per la revisione di libgnomeprintui (di mia recente adozione)
>
> Occhio alla codifica: sia vim che gedit non lo riconoscono come utf8 e
> mi presentano numerosi "·" al posto degli spazi...
controllo
>
>
> Ricordo, inoltre, che GNOME va tutto maiuscolo.
>
> > #: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:281
> > msgid ""
> > "Image showing the collation sequence when multiple copies of the document "
> > "are printed"
> > msgstr "·Immagine·che·mostra·la·sequenza·di·fascicolazione·quando·
> ^^
> > vengono·stampate·più·copie·del·documento"
>
> Spazio (o almeno dovrebbe esserlo) iniziale...
perché? l'originale non lo ha
>
> > #: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:302
> > #, fuzzy
> > msgid "Job"
> > msgstr "Compito"
>
> Forse si usa di più "print job" -> "processo di stampa".
print job è prosesso di stampa, questa è la linguetta che permette di
scegliere il numero di copie, e altre cose del genere
Francesco
Maggiori informazioni sulla lista
tp