zenity po
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Mer 18 Giu 2003 18:02:13 CEST
On Wed, 2003-06-18 at 10:02, Alessio Dessì wrote:
> Il mar, 2003-06-17 alle 23:27, Stefano Canepa ha scritto:
> > Non odiatemi, oggi ho avuto tempo di riguardare un po' di lavori che
> > giacevano da mesi nel cassetto.
> >
> > Come prima vi mando solo il diff per non rifare il lavoro due volte.
> >
> > Stefano
>
> > #: src/about.c:298
> > msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
> > msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
> ^^^^^
> non so se questo sia un errore o un problema tra client di posta
>
> > #: src/main.c:129
> > msgid "Display calendar dialog"
> > msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo con il calendario"
> ^^^^^^^^^^^^^^^
>
> troppe finestre aperte :-)
>
> non so forse omettere "di dialogo" migliorerebbe la leggerezza della
> frase
>
No, semmai ridurre un finestra, anche perché la traduzione ufficiale di
dialog è per l'appunto "finestra di dialogo".
In definitiva, per questa e le successive direi "Mostra una finestra di
dialogo ..." e basta
> > #: src/main.c:794
> > msgid "Error options"
> > msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di errore"
> >
>
> ometterei anche qui "di dialogo"
>
Io il contrario, qui ometterei finestra. Se non erro tutte queste sono
le spiegazioni da riga di comando, dai una occhiata all'allegato
"Opzioni del dialogo di errore"
> > #: src/main.c:1047
> > msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
> > msgstr ""
> > "Specificare il tipo di finestra di dialogo. Consultare zenity --help per "
> > "maggiori dettagli\n"
> >
> s/dettagli/informazioni
>
A me dettagli non dispiace.
> vs
>
> > #: src/main.c:1075
> > msgid "Two or more dialog options specified\n"
> > msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n"
> > -----------------------> ^^^^^
>
> s/specificate/sono state specificate
> come hai messo tu potrebbe essere frainteso ... forse ... :-)
> bisognerebbe vedere dove appare
>
E poi credo che il senso sia "Hey, stai invocando un dialogo calendario
e allerta insieme!!"
> > #: src/zenity.glade.h:6
> > msgid "Are you sure you want to proceed?"
> > msgstr "Sicuri di voler procedere?"
> >
>
> s/procedere/continuare
>
"Sicuri di" è troppo personale :-) Direo "Procedere/Continuare
veramente?"
>
> >
> > #: src/zenity.glade.h:10
> > msgid "Information"
> > msgstr "Informazione"
> >
>
> questa dove appare ? .... riesco ad immaginarmi una stringa Informazioni
> ..... ma non informazion_e_
>
>
Forse titolo generico del dialogo di informazione, quindi dovrebbe
essere giusta, ma non ho verificato nella pratica
>
> ciao
> Alessio
>
>
> ______________________________________________________________________
>
>
--
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- parte successiva --------------
[prova@localhost prova]$ zenity --help
Usage: zenity [OPTION...]
Dialog options
--calendar Display calendar dialog
--entry Display text entry dialog
--error Display error dialog
--file-selection Display file selection dialog
--info Display info dialog
--list Display list dialog
--progress Display progress indication dialog
--question Display question dialog
--text-info Display text information dialog
--warning Display warning dialog
General options
--title=TITLE Set the dialog title
--window-icon=ICONPATH Set the window icon
--width=WIDTH Set the width
--height=HEIGHT Set the height
Calendar options
--text=STRING Set the dialog text
--day=INT Set the calendar day
--month=INT Set the calendar month
--year=INT Set the calendar year
--date-format=STRING Set the format for the returned date
Text entry options
--text=STRING Set the dialog text
--entry-text=STRING Set the entry text
--hide-text Hide the entry text
Error options
--text=STRING Set the dialog text
File selection options
--filename=FILENAME Set the filename
Info options
--text=STRING Set the dialog text
List options
--column=STRING Set the column header
--checklist Use check boxes for first column
--radiolist Use radio buttons for first column
--separator=STRING Set output separator character
--editable Allow changes to text
Progress options
--text=STRING Set the dialog text
--percentage=INT Set initial percentage
--pulsate Pulsate progress bar
Question options
--text=STRING Set the dialog text
Text options
--filename=FILENAME Open file
--editable Allow changes to text
Warning options
--text=STRING Set the dialog text
GTK+ options
--gdk-debug=FLAGS Gdk debugging flags to set
--gdk-no-debug=FLAGS Gdk debugging flags to unset
--display=DISPLAY X display to use
--sync Make X calls synchronous
--name=NAME Program name as used by the window manager
--class=CLASS Program class as used by the window manager
--gxid-host=HOST
--gxid-port=PORT
--gtk-debug=FLAGS Gtk+ debugging flags to set
--gtk-no-debug=FLAGS Gtk+ debugging flags to unset
--g-fatal-warnings Make all warnings fatal
--gtk-module=MODULE Load an additional Gtk module
Miscellaneous options
--about About zenity
--version Print version
Help options
-?, --help Show this help message
--usage Display brief usage message
Maggiori informazioni sulla lista
tp