Un consiglio
Matteo De Luigi
deluigi@tiscali.it
Dom 29 Giu 2003 11:47:37 CEST
Alle 08:44, domenica 29 giugno 2003, Luca Ferretti ha scritto:
> Voi come tradurreste questa frase tratta dal file schemas di
> nautilus?
>
>
> Vast directories, over this size will be truncated to around this
> size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the
> heap and killing nautilus on massive directories. A negative value
> denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of
> directories chunk-wise.
Directory più grandi di così verranno troncate a circa questa
dimensione. Lo scopo di ciò è evitare di esaurire inavvertitamente
l'heap (causando così l'uccisione di nautilus) quando si ha a che fare
con directory di dimensione eccessiva. Un valore negativo non impone
alcun limite. Il limite è approssimativo, perché le directory vengono
lette a blocchi di dimensione fissa.
--
Ciao,
Matteo
Maggiori informazioni sulla lista
tp