Un consiglio
    Matteo De Luigi 
    deluigi@tiscali.it
       
    Dom 29 Giu 2003 11:47:37 CEST
    
    
  
Alle 08:44, domenica 29 giugno 2003, Luca Ferretti ha scritto:
> Voi come tradurreste questa frase tratta dal file schemas di
> nautilus?
>
>
> Vast directories, over this size will be truncated to around this
> size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the
> heap and killing nautilus on massive directories. A negative value
> denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of
> directories chunk-wise.
Directory più grandi di così verranno troncate a circa questa 
dimensione. Lo scopo di ciò è evitare di esaurire inavvertitamente 
l'heap (causando così l'uccisione di nautilus) quando si ha a che fare 
con directory di dimensione eccessiva. Un valore negativo non impone 
alcun limite. Il limite è approssimativo, perché le directory vengono 
lette a blocchi di dimensione fissa.
-- 
Ciao,
Matteo
    
    
       
       Maggiori informazioni sulla lista 
	       tp