gnome-spell

Andrea Celli tp@lists.linux.it
Tue Mar 4 10:00:02 2003


On Mon, 03 Mar 2003 18:57:18 +0100
Francesco Potorti` <pot@softwarelibero.it> wrote:

> >: Su un'altra ML c'era stato un problema analogo e dopo lunga discussione
> >: si era optato per "feringio"
> >: http://culturitalia.uibk.ac.at/sli/pubb_sli/SLI39lingue.htm
> >: http://www.unipi.it:5202/guide/guida_lingue_2000-01.pdf
> >: 
> >: La mia opinione era che fosse meglio scrivere "lingua delle Faerøer".
> >
> >Io posso anche mettere questa espressione ma cosa ne dicono gli altri?
> 
> Che dovresti guardare i riferimenti, e se il motivo per cui hanno deciso
> feringio ti sembrano ragionevoli, adottare quello.
>  

Per tagliare la testa al toro, mi sono divertito a fare
una telefonata all'ambasciata danese: è il vantaggio di abitare a Roma ;-)

La telefonista è rimasta sconcertata dalla mia richiesta, poi gli ho chiesto di
passarmi la persona che si occupa delle traduzioni ufficiali.
La risposta secca è stata "lingua delle Faer" (senza øer) e di lasciar perdere le
varie pseudo-traduzioni.

ciao, Andrea