Interessante revisione di scrollkeeper

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
Sat Mar 8 13:54:25 2003


On Fri, 2003-03-07 at 20:10, Claudio Cattazzo wrote:
> On Fri, Mar 07, 2003 at 07:08:17PM +0100, Luca Ferretti wrote:
> > msgid "%s: %s: is not a directory\n"
> > msgstr "%s: %s: non e' una directory\n"
>                       ^^
> Non sarebbe meglio la =E8?
>=20

"=E8" =E8 meglio, ma mi erano sfuggite :-)

>=20
> > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:138
> > msgid "Screensavers"
> > msgstr "Salvaschermo"
>=20
> Non dovrebbe essere al plurale?
>=20

Io direi di no, o meglio s=EC, ma seguendo le regole delle parole
composte. Non so se esiste sui moderni dizionari, ma il plurale di
Salva(s)-Schermo(s) non mi pare sia Salva(s)-Schermi(p), ma
Salva(p)-Schemo(s), quindi invariato.

--=20
L'ironia di questa mail =E8 a cura di "Microsoft Allegria".

=C8 vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.=20