>ma io "Voice over IP" lo tradurrei con "Telefonia IP" o "Telefonia Se si tratta di una dizione generica, "telefonia IP" o a pacchetti o internet sono buone traduzioni. Ma se la dizione è specifica, è intraducibile, purtroppo, perché è il nome del protocollo, e va lasciato in originale. Dovresti capire se viene usato in senso strettamente tecnico o solo per indicare una funzionalità.