po di sitecopy (ultimi dubbi)

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Tue Mar 11 11:18:02 2003


>> msgid "Error reading chunked response body"
>> msgstr "Errore nella lettura del chunk del corpo della risposta"
>
>"Errore nella lettura del corpo della risposta troncata" ??

Non credo che sia troncata.  Chunked vuol dire fatto a pezzi.  Non ho
idea cosa sia questa "chunked response", bisogna appurarlo per fare una
corretta traduzione.  Nel frattempo, puoi scrivere

"... nel corpo della chunked response"

ma dall'uso del programma, o dal sorgente, o chiedendo agli autori
dovresti capire cosa significa.

>> msgid "Range is not satisfiable"
>> msgstr "Impossibile soddisfare il range"
>
>idea a cosa si riferisce?

Stesso discorso di sopra.  Per tradurre bisogna sapere esattamente cosa
significa. 

>> msgid "document root"
>> msgstr "documento radice"

documento radice è root document.

Ache qui, per tradurre devi sapere cos'è esattamente.  Nel frattempo
lascia in originale.