po di sitecopy (ultimi dubbi)
Francesco Potorti`
tp@lists.linux.it
Tue Mar 11 11:18:02 2003
>> msgid "Error reading chunked response body"
>> msgstr "Errore nella lettura del chunk del corpo della risposta"
>
>"Errore nella lettura del corpo della risposta troncata" ??
Non credo che sia troncata. Chunked vuol dire fatto a pezzi. Non ho
idea cosa sia questa "chunked response", bisogna appurarlo per fare una
corretta traduzione. Nel frattempo, puoi scrivere
"... nel corpo della chunked response"
ma dall'uso del programma, o dal sorgente, o chiedendo agli autori
dovresti capire cosa significa.
>> msgid "Range is not satisfiable"
>> msgstr "Impossibile soddisfare il range"
>
>idea a cosa si riferisce?
Stesso discorso di sopra. Per tradurre bisogna sapere esattamente cosa
significa.
>> msgid "document root"
>> msgstr "documento radice"
documento radice è root document.
Ache qui, per tradurre devi sapere cos'è esattamente. Nel frattempo
lascia in originale.