gnomemeeting.po rev.3

Alessio Dessi tp@lists.linux.it
Wed Mar 19 17:51:03 2003


On mer, 2003-03-19 at 16:15, Alessio Dessi wrote:

> 
> > #: src/main_window.cpp:495
> > #, c-format
> > msgid "Total: %.2f Mb"
> > msgstr "Totale: %.2f Mb"
> > 
> > se è megabit anbrebbe bene, se fosse megabyte dovrebbe esser MB anche in
> > originale
> > 
> ok provo a chiedere all'autore se e' in MB o in Mb
> 

era MB avevi ragione ora correggera' anche la versione inglese

> > 
> > #: src/toolbar.cpp:367
> > msgid ""
> > "Audio transmission status. During a call, click here to pause the audio
> > "
> > "transmission."
> > msgstr ""
> > "Stato trasmissione audio. Durante una chiamata, cliccare qui per
> > interrompere "
> > "la trasmissione audio."
> > 
> > s/interrompere/mettere in pausa ?
> 
> si forse e' meglio
> 
> 
> comunuqe sto scrivendo all'autore per proporgli di adottare lo schema
> clicca qui anche per i messaggi di help di questi pulsanti per
> interromere l'audio e il video
> 

ho ricevuto l'ok dall'autore anche per queste stringhe .. le cambiera'
in "Click here to ...." ne approfitto  e metto gia' la traduzione futura
;-)


> > 
> > #: src/toolbar.cpp:387
> > msgid ""
> > "Video transmission status. During a call, click here to pause the video
> > "
> > "transmission."
> > msgstr ""
> > "Stato trasmissione video. Durante una chiamata, cliccare qui per
> > interrompere "
> > "la trasmissione video."
> > 
> > v.s.

v.s



ciao

Alessio