gtk-2.2 - 6 fuzzy string - branch OBEY CHILD
Alessio Dessi
tp@lists.linux.it
Sat May 24 12:00:16 2003
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Proporzioni se obey_child è FALSE"
mi chiedevo se questo obey_child potesse essere tradotto
secondo me meglio lasciarlo cosi' dovrebbe essere una proprietà
che ne dite di mettere
"Rapporto delle dimensioni quando la proprietà obey_chiald è FALSE"
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
forse si potrebbe aggiungere "(figlio ubbidiente)" ma non mi piace
granché se devo essere sincero
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
#, fuzzy
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Forza le proporzioni in modo da corrispondere a quelle del frame
figlio"
qui invece pensavo che sarebbe meglio
"Adatta le dimensioni facendole corrispondere a quelle del figlio del
frame"
che ne dite ?