gnome-control-center-2.2 rev.2

Alessio Dessi tp@lists.linux.it
Sat May 31 12:34:57 2003


Il ven, 2003-05-30 alle 14:54, Francesco Marletta ha scritto:
> Il Fri, 30 May 2003 14:13:25 +0200
> Alessio Frusciante ha scritto:
> 
> > Ieri Alessio Dessi ha scritto:
> > 
> > >capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.
> > >c:724
> > > #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290
> > > #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:716
> > > #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Retrieve and store legacy settings"
> > > msgstr "Recupera e salva le impostazioni delle applicazioni
> > > obsolete"
> > 
> > Forse mi sono perso qualche discussione, ma ho qualche dubbio su
> > legacy->obsoleto.
> > Partiamo dall'origine della parola inglese: legacy e` parola del gergo
> > legale che indica il lascito. Per traslato si intende come legacy
> > tutto cio` che e` stato in qualche momento acquisito e che rimane in
> > funzione, una specie di lascito del passato.
> > Nel nostro caso "obsoleto" mi sembra una parola forte, in quanto non
> > e` detto che un'impostazione sia obsoleta, in quanto comunque e`
> > ancora possibile attivarla. Io preferirei qualcosa come "precedente",
> > anche se mi rendo conto che non e` preciso.
> > Volendo lasciare il legame con l'originale inglese potremmo pensare
> > anche ad "ereditato", ma non sono sicuro si capisca.
> > 
> in effetti anche io avevo visto che la traduzione più consona per legacy
> sarebbe ereditato/lasciato, ma mi pareva fuori luogo.
> 
> Ripensandoci ereditate non è male...
>  

non so ereditate invece a me non convince ... 

che ne dite di fare come per le gtk cosa deve rimanere fuzzy e
pubblicare il po e solo dopo discutere su quel che rimane?

cosi' poi possiamo aprire dei thread singoli sui termini come ho fatto
per le GTK