traduzione di gcompris revisionata

beatrice beatricet@libero.it
Mer 22 Ott 2003 19:12:35 CEST


On Tuesday 21 October 2003, at 16:06, Andrea Celli wrote:
> > > #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
> > > msgid "celadon"
> > > msgstr "verde-grigiastro pallido"
> >
> > solo "verde-grigio"
> >
> 
> c'Ŕ il grigio-verde delle uniformi.
> Un colore che sembra corripondere alla traduzione originale
> Ŕ quello delle foglie di salvia. Per˛ mi sembra sia stato giÓ usato.
> 
> Babylon dÓ:
> verde pallido. cÚladon. porcellana verde-grigia 
> 

celadon dovrebbe essere anche una parola italiana; il Devoto Oli la
riporta. Prende il nome da una localitÓ (cinese?) in cui fanno le porcellane
di quel colore. Credo possa rimanere celadon anche nella versione italiana.

Ciao,
beatrice.
-- 
                It is well to remember that the entire universe,
              with one trifling exception, is composed of others.
                               John Andrew Holmes


Maggiori informazioni sulla lista tp