Video editing

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Lun 30 Ago 2004 09:42:21 CEST


> -- Messaggio Originale --
> Date: Sun, 29 Aug 2004 18:59:42 +0200
> From: Arthur Sosa <arthur.sosa@email.it>
> To: tp@lists.linux.it
> Subject: Video editing
> Reply-To: Translation Project <tp@lists.linux.it>
> 
> 
> 
> Salve a tutti, sono nuovo della lista.

ciao e benvenuto

> 
> Sono inesperto per quanto riguarda le traduzioni, per questo vi scrivo
> chiedendovi gentilmente qualche suggerimento.
> 
> Avrei intenzione di iniziare a tradurre il programma di video editing
"Cinelerra"
> ( http://heroinewarrior.com/cinelerra.php3 )
> e il Twiki:  http://www.ftconsult.com/twiki/bin/view/Cinelerra/WebHome
> 
credo che non dovrebbero esserci problemi (nel senso che non credo che sia
già tradotto da altri) ma non sono la persona più indicata per dirlo.

> ma mi trovo di fronte a grossi problemi con i seguenti termini tecnici,
per
> i quali
> sono indeciso se lasciarli invariati o no:

beh... sono termini piuttosto tecnici... quindi lasciarli invariati non
è del tutto sbagliato.... ma vediamoli uno per uno

> editing
potresti tradurlo in "modifica" ma dipende molto dal contesto... puoi portare
qualche esempio di messaggio contenente editing?

> rendering  (-> renderizzazione?)
letteralmente si traduce in "rappresentazione" (termine che rende il concetto)
ma credo che in ambito grafico lo si lasci invariato... ci vorrebbe qualcuno
più esperto... al limite renderizzazione l'ho sentito usare, anche se devo
dire che non mi entusiasma molto

> background rendering
traduzione("rendering") in secondo piano

> batch rendering
traduzione("rendering") ... (batch si traduce in "a lotti" ma non so come
comporre bene la frase... forse non sono ancora abbastanza sveglio :)

> canvas
tela?

> compositor tool
strumento di composizione ?

> compositing
composizione ?

> render farm
letteralmente sarebbe una stalla di traduzione('render'), ma suona un po'
male, non trovi? ... che ne dici di "schiera di traduzione('render')" ?

> 
> Inoltre vorrei riuscire a trovare un nome "elegante" per i quattro
> componenti del programma: Program, Viewer, Compositor, Resources.

Cosa hanno che non vanno i termini: Programma, Visualizzatore, Compositore,
Risorse?

> 
> 
> Vi ringrazio in anticipo per i vosti suggerimenti.

Spero di esserti stato di aiuto.

Francesco


__________________________________________________________________
Tiscali ADSL Senza Canone, paga solo quello che consumi!
Non perdere la promozione valida fino al 31 agosto. Per te gratis il modem
in comodato e l'attivazione. In piu' navighi a soli 1,5 euro l'ora per i
primi tre mesi. Cosa aspetti? Attivala subito!
http://abbonati.tiscali.it/adsl/prodotti/640Kbps/





Maggiori informazioni sulla lista tp