[Necessita revisione] gperiodic

francesco.marletta@tiscali.it francesco.marletta@tiscali.it
Gio 8 Gen 2004 10:08:46 CET


Diamoci un'occhiata...

> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: gperiodic 2.0.6\n"
> "POT-Creation-Date: 2003-07-25 20:37+0300\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-01-07 06:00+0100\n"
> "Last-Translator: Andrea Tasso \n"
> "Language-Team: Italian \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


Se il programma è per GTK2/GNOME2, il charset da usare è UTF-8 e non ISO-8859-1


> #: gperiodic.c:191
> #, c-format
> msgid ""
> "%sAuthors:\n"
> "%s\n"
> "\n"
> "This program shows the periodic table of elements\n"
> "and information about these elements.\n"
> "\n"
> "Released under the GPL license."
> msgstr ""
> "%sAutori:\n"
> "%s\n"
> "\n"
> "Questo programma mostra la tavola periodica degli elementi\n"
> "ed informazioni su di essi.\n"
> "\n"
> "Rilasciato sotto licenza GPL ."

se come penso io la riga "%sAuthors:" (dove tra l'altro manca a mio avviso
uno spazio) 
diventa a video "gperiodic Authors:", io direi che la traduzione dovrebbe
essere
"Autori di %s:\n"

Hai provato?


> #: gperiodic.c:201
> msgid "GPeriodic - About"
> msgstr "GPeriodic - informazioni"

se ben ricordo, quando c'è il - nei titoli delle finestre io faccio sempre
ricominciare con la maiuscola il testo che segue


> #: gperiodic.c:304
> msgid "/_Help"
> msgstr "/_Aiuto"

A_iuto (l'acceleratore è la i)

> #: gperiodic.c:305
> msgid "/Help/_About ..."
> msgstr "/Aiuto/_Informazioni ..."

i ... non andrebbero attaccati?


> #: gperiodic.c:338
> msgid "No symbol for index"
> msgstr ""

Nessun simbolo per l'indice ???  (che si riferisca al fatto che viene indicato
un elemento che non esiste ?)


> #: gperiodic.c:345
> msgid "Error button was null?"
> msgstr ""

Il pulsante di errore era nullo??? ma che vuol dire l'originale? Scrivi
agli autori per chiedere delucidazioni


> #: gperiodic.c:393
> #, c-format
> msgid "%s n:%s w:%s"
> msgstr ""

Questa ho tutta l'impressione che diventa: "Elemento n:NumeroAtomico w:PesoAtomico"
se è così, direi che la puoi cambiare con "%s n:%s p:%s", ma verifica prima


> #: table_data.h:45
> msgid "Fusion Heat (kJ/mol): "
> msgstr "Calore di Fusionet (kJ/mol): "

ti è scappata una t in più alal fine di fusione, e comunque qui e sopra
(e sotto), usa solo la prima come maiuscola, quindi "Calore di fusione"

> #: table_data.h:57
> msgid "Discovery date: "
> msgstr "Data della scoperta: "
> 
> #: table_data.h:58
> msgid "Discovered by: "
> msgstr "Scopritore: "

Corrette, ma ti propongo l'accoppiata:
 Scoperto il:
 Scoperto da:


> 
> #: table_data.h:266
> msgid "Meitnerium"
> msgstr ""

Meitnerio 

> #: table_data.h:268
> msgid "Unununium"
> msgstr ""

Unununio

> #: table_data.h:269
> msgid "Ununbium"
> msgstr ""

Unumbio

> #: table_data.h:270
> msgid "Ununtrium"
> msgstr ""

Ununtrio ???

> #: table_data.h:271
> msgid "Ununquadium"
> msgstr ""

Ununquadio

> #: table_data.h:272
> msgid "Ununpentium"
> msgstr ""

Sponsorizzato da intel???

cmq, Unumpentio ?

> #: table_data.h:273
> msgid "Ununhexium"
> msgstr "Unnilhexio"

ununhexio

> #: table_data.h:274
> msgid "Ununseptium"
> msgstr "Unnilseptio"

Ununseptio

> #: table_data.h:275
> msgid "Ununoctium"
> msgstr "Unniloctio"

Ununoctio

Dai un'occhiata anche a http://www.liceofoscarini.it/didattic/chimica/elementi1.html

Ciao





__________________________________________________________________
Tiscali ADSL SENZA CANONE:
Attivazione GRATIS, contributo adesione GRATIS, modem GRATIS,
50 ore di navigazione GRATIS.  ABBONARTI TI COSTA SOLO UN CLICK!
http://point.tiscali.it/adsl/index.shtml





Maggiori informazioni sulla lista tp