Traduzione messaggi di Lynx - Aggiornamento per ver. 2.8.5rel.1

beatrice beatricet@libero.it
Mer 2 Giu 2004 21:32:46 CEST


On Wednesday 02 June 2004, at 20:43, Guido Spadotto wrote:
> >>#: src/LYLeaks.c:313
> >># NB: frees?
> >>msgid "Total frees"
> >>msgstr "Disponibili in totale"
> >
> >
> >Boh, forse l'autore intendeva "liberati": "totale liberati"?
> 
> Credo che l'autore si riferisca alla funzione "free" sorella di malloc
> (man 3 free), quindi io tradurrei:
> free totali

Cosė ha decisamente molto pių senso della mia versione.

Ciao,
beatrice.
-- 
           Look, how this ring encompasseth finger,
           Even so thy breast encloseth my poor heart;
           Wear both of them, for both of them are thine.
              William Shakespeare  -  Richard III; act 1, scene 2


Maggiori informazioni sulla lista tp