d-i: guida all'installazione welcome/what-is-linux.xml 20040605

Stefano Canepa sc@linux.it
Dom 6 Giu 2004 10:24:56 CEST


Lì sabato, 2004/06/05 alle 22:02, +0200, Gabriele 'LightKnight' Stilli
ha scritto:
> sabato 05 giugno 2004, alle 21:35, Stefano Canepa scrive:
> 
> > Linux segue il modello del sistema operativo unix. Dall'inizio, Linux
> 
> Qui "Unix" non va maiuscolo?

Nell'originale qui è minuscolo più avanti poi è maiuscolo. Mi sono
attenuto all'originale. Su consiglio di Frans Pop nei prossimi file non
eliminerò l'originale inglese ma lo lascerò come commento.

> > è stato disegnato per essere un sistema multi-task e 
> 
> "disegnato"? Se è la traduzione di "designed", meglio "progettato" o simili,
> secondo me :)

Hai ragione vado a modificare.

> > multi-utente. Questo è sufficiente per rendere Linux diverso
> > da altri sistemi operativi ben noti. Linux è comunque ancora
> > più diverso da quello che si possa imagginare. Diversamente
> 
> s/imagginare/immaginare/

OK

> "Ancora più diverso" non mi piace, ma ora non ho l'originale sottomano
> (forse dovrei installare svn :P)

Ho modificato guarda se ti piace nella prossima versione che manderò in
lista.

> > Lo sviluppo di quello che più tardi sarebbe diventato 
> > Linux iniziò nel 1984, quando la 
> > <ulink url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink>
> > inizi&ograve; lo sviluppo di un sistema operativo libero simile a
> > unix chiamato GNU.
> 
> Anche qui "unix" minuscolo, ma forse è volontario.
> 
> > Il Progetto GNU ha sviluppato un vasto insieme di strumenti di software
> > libero da usare con sistemi operativi Unix&trade; e simili a Unix come
> > Linux. Questi strumenti permettono agli utenti di eseguire operazioni
> > che
> > vanno da quelle banali (come copiare e rimuove file dal proprio sistema)
> 
> s/rimuove/rimuovere/

È rimasto nella penna :)

> > Il <ulink url="&url-kernel-org;">kernel di Linux</ulink> &egrave;
> > apparso per la prima volta nel 1991, quando uno studente di informatica
> > finlandese di nome Linus Torvalds annunci&ograve; una prima versione
> 
> s/uno studente di informatica finlandese/uno studente finlandese di
> informatica/ (altrimenti sembra che studiasse "informatica finlandese" :P)

Come sei pignolo, non esiste l'informatica finlandese??? :)

> > di un rimpiazzo del kernel di Minux su un newsgroup di Usenet 
> 
> s/Minux/Minix/

OK

> Metti una virgola dopo "Usenet", o scrivi "sul newsgroup".

Non capisco.

> > Linus Torvalds continua a coordinare il lavoro di molte centinaia
> > di sviluppatori con l'aiuto di alcuni delgati fidati. Un eccellente
> 
> s/delgati/delegati/
> 
> > Maggiori informazioni sulla mailing list si possono trovare su
> > <ulink url="&url-linux-kernel-list-faq;">linux-kernel mailing list
> > FAQ</ulink>.
> 
> s/trovare su/trovare sull[ae]/ ("la FAQ" o "le FAQ"?)

... sulle

> > Gli utenti di Linux hanno una immensa libert&agrave; di scelta nel 
> > loro software. Ad esempio, gli utenti Linux possono scegliere tra
> 
> "Utenti Linux" o "utenti *di* Linux"? Qui usi entrambe le forme.

Utenti di Linux

> > dozzine di shell a linea di comando e alcuni ambienti desktop grafici.
> > La selezione &egrave; di solito motivo di sconcerto per gli utenti
> > degli alti sistemi operativi, che non sono abituati a pensare alla
> > linea di comando o al desktop come qualcosa che si possa cambiare.

> s/selezione/scelta/ (è il concetto di scegliere che si evidenzia qui)
> s/alti/altri/
> 
> > &Egrave; anche meno probabile che Linux si blocchi, pi&ugrave; possibile
> > che esegua pi&ugrave; di un programma allo stesso tempo e mpi&ugrave;
> 
> s/mpiù/più/

OK

> "Più possibile" non mi piace, ma vedi sopra :)
> 
> > sicuro di molti sistemi operativi. Con questi vantaggio, Linux &egrave;
> 
> s/vantaggio/vantaggi/ (oppure s/questi/questo/, a seconda :) )

vantaggi.

> Scusa l'eccessiva pignoleria (in realtà ci sono altre frasi che non mi
> suonano benissimo, ma possono andare comunque) :-)
>
> Grazie del lavoro :-)
> Gabriele :-)

Grazie a te delle correzioni.

Ciao
sc


 -- Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it 
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. 
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                               (Larry Wall)

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040606/2510770c/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp