d-i: da revisionare: debian-installer/installer/doc/manual/it/module/base-installer.xml

Stefano Canepa sc@linux.it
Dom 6 Giu 2004 18:32:31 CEST


Lž domenica, 2004/06/06 alle 18:10, +0200, Domenico De Felice ha
scritto:
> Incollo di seguito il contenuto del file tradotto, con l'originale inglese 
> commentato prima della relativa traduzione.
> 
> 
> <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
> <!-- original version: 14602 untranslated -->

Va levata la dicitura "untranslated", lo faccio io quando faccio il
commit?

>   <sect3 id="base-installer">
>   <title>Installazione del sistema base</title>
> 
> <para>
> 
> <!-- During the Base installation, package unpacking and setup messages are
> redirected to <userinput>tty4</userinput>.  You can access this
> terminal by pressing
> <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>;
> get back to the main installer process with
> <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>. -->
> 
> Durante l'installazione base, i messaggi di decompressione e
> configurazione dei pacchetti sono ridiretti su
> <userinput>tty4</userinput>.
> &Egrave; possibile accedere a questo terminale premendo
> <keycombo><keycap>Alt sinistro</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>;
> per tornare al programma di installazione premere
> <keycombo><keycap>Alt sinistro</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
> 
> </para><para>
> 
> <!-- The unpack/setup messages generated by the base installation are saved in
> <filename>/target/tmp/debootstrap.log</filename> when the installation is
> performed over a serial console. -->
> 
> Quando l'installazione &egrave; effettuata su di una console seriale,
> i messaggi di decompressione/configurazione generati
> dall'installazione base vengono salvati in
> <filename>/target/tmp/debootstrap.log</filename>.
> 
> </para>
>   </sect3>
> 
> 

Per me va bene. Dimmi cosa fare. 

Ciao
sc

 -- Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it 
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. 
Le tre grandi virtý di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?Ť?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040606/921f4473/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp