d-i what-is-debian.xml 20040606

Stefano Canepa sc@linux.it
Dom 6 Giu 2004 19:29:57 CEST


<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 14388 -->

 <sect1 id="what-is-debian">
 <title>Cosa &egrave; Debian?</title>
<para>

Debian &egrave; un'organizzazione di volontari dedita allo
sviluppo di software libero e alla promozione degli ideali della
Free Software Foundation. Il progetto Debian &egrave; iniziato
nel 1993, quando Ian Murdock pubblic&ograve; un invito agli 
sviluppatori di software a contribuire a una distribuzione
completa e coerente basata sul relativamente nuovo kernel Linux.
Quella banda relativamente piccola di entusiasti specializzati,
originariamente finanziata dalla 
<ulink url="&url-fsf-intro;">Free Software Foundation</ulink> 
e influenzata dalla filosofia
<ulink url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>, &egrave; cresciuta negli
anni in una organizzazione di circa 
&num-of-debian-developers; <firstterm>sviluppatori Debian</firstterm>.

<!-- Debian is an all-volunteer organization dedicated to developing
free
software and promoting the ideals of the Free Software Foundation.
The Debian Project began in 1993, when Ian Murdock issued an open
invitation to software developers to contribute to a complete and
coherent software distribution based on the relatively new Linux
kernel.  That relatively small band of dedicated enthusiasts,
originally funded by the 
<ulink url="&url-fsf-intro;">Free Software Foundation</ulink> 
and influenced by the 
<ulink url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink> 
philosophy, has grown over the years into an organization of around
&num-of-debian-developers; <firstterm>Debian Developers</firstterm>. -->

</para><para>

Gli sviluppatori Debian sono coinvolti in una variet&agrave; di
attivit&agrave; inclusa l'amministrazione dei siti
<ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink>
e <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>,
il disegno grafico, l'analisi legale delle licenze software,
la stesura della documentazione e, ovviamente, la manutenzione dei
pacchetti software.

<!-- Debian Developers are involved in a variety of activities,
including
<ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink> 
and <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink> 
site administration, graphic design, legal analysis of
software licenses, writing documentation, and, of course, maintaining
software packages. -->

</para><para>

Nell'interesse di comunicare la sua filosofia e attrarre sviluppatori
che
credono nei principi che Debian rappresenta, il Progetto Debian ha
pubblicato un numero di documenti che sottolineano i suoi valori e
servono
come guida per cosa vuol dire essere uno sviluppatore Debian.

<!-- In the interest of communicating our philosophy and attracting
developers who believe in the principles that Debian stands for, the
Debian Project has published a number of documents that outline our
values and serve as guides to what it means to be a Debian Developer:
-->

<itemizedlist>
<listitem><para>

Il <ulink url="&url-social-contract;">Debian Social Contract</ulink> 
&egrave; una dichiarazione degli impegni di Debian verso la
comunit&agrave; del software libero. Chiunque sia d'accordo
nell'attenersi al Social Contract pu&ograve; diventare un 
<ulink url="&url-new-maintainer;">responsabile</ulink>.
Ogni responsabile pu&ograve; introdurre nuovo software in Debian
&mdash; a patto che il software soddisfi i criteri di essere libero
e che il pacchetto segua gli standard di qualit&agrave;.

<!-- The 
<ulink url="&url-social-contract;">Debian Social Contract</ulink> is
a statement of Debian's commitments to the Free Software Community.
Anyone who agrees to abide to the Social Contract may become a 
<ulink url="&url-new-maintainer;">maintainer</ulink>.  
Any maintainer can introduce new software into Debian &mdash; provided
that the software meets our criteria for being free, and the package
follows our quality standards. -->


</para></listitem>
<listitem><para>

Le 
<ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink> sono
una chiara e concisa dichiarazione dei criteri Debian per il software
libero. Le DFSG sono un documento che influenza molto il movimento del
software libero e sono il fondamento della
<ulink url="&url-osd;">The Open Source Definition</ulink>.

<!-- The 
<ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink> are a
clear and concise statement of Debian's criteria for free software.
The DFSG is a very influential document in the Free Software Movement,
and was the foundation of the 
<ulink url="&url-osd;">The Open Source Definition</ulink>. -->

</para></listitem>
<listitem><para>

Il
<ulink url="&url-debian-policy;">Debian Policy Manual</ulink> &egrave;
una specifica dettagliata degli standard di qualit&agrave; del
Progetto Debian.

<!-- The 
<ulink url="&url-debian-policy;">Debian Policy Manual</ulink> is an
extensive specification of the Debian Project's standards of quality.
-->

</para></listitem>
</itemizedlist><para>

Gli sviluppatori Debian sono coinvolti anche in un certo numero di
altri progetti; alcuni specifici di Debian, altri che coinvolgono
una parte o tutta la comunit&agrave; Linux. Alcuni esempi sono:

<!-- Debian developers are also involved in a number of other projects;
some specific to Debian, others involving some or all of the Linux
community.  Some examples include: -->

</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>

La <ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base</ulink> 
(LSB) &egrave; un progetto il cui scopo &egrave; quello di
standardizzare il sistema base GNU/Linux, che dovr&agrave;
permettere a sviluppatori software e hardware di terze parti
di progettare facilmente programmi e device driver per Linux in
generale, piuttosto che per una specifica distribuzione GNU/Linux.

<!-- The 
<ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base</ulink> 
(LSB) is a project aimed at standardizing the basic GNU/Linux system,
which will enable third-party software and hardware developers to
easily design programs and device drivers for Linux-in-general, rather
than for a specific GNU/Linux distribution. -->

</para></listitem>
<listitem><para>

La
<ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>
(FHS) &egrave; uno sforzo di standardizzazione del organizzazione del
file system di Linux. La FHS dovr&agrave; permettere agli sviluppatori
di concentrare i loro sforzi sul disegno dei programmi senza doversi
preoccupare di come il pacchetto sar&agrave; installato sulle diverse
distribuzioni GNU/Linux.

<!-- The 
<ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>
(FHS) is an effort to standardize the layout of the Linux
file system. The FHS will allow software developers to concentrate
their efforts on designing programs, without having to worry about how
the package will be installed in different GNU/Linux distributions. -->

</para></listitem>
<listitem><para>

<ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink>
&egrave; un progetto interno il cui scopo &egrave; quello di essere
sicuri
che Debian abbia qualcosa da offrire agli utenti pi&ugrave; piccoli.

<!-- <ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink> 
is an internal project, aimed at making sure Debian has something to
offer to our youngest users. -->

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para><para>

Per maggiori informazioni su Debian si guardi
<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>.

<!-- For more general information about Debian, see the 
<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>. -->

</para>

 </sect1>


-- 
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040606/eac0370b/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp