d-i: da revisionare: debian-installer/installer/doc/manual/it/module/shell.xml

Domenico De Felice dfd@email.it
Ven 11 Giu 2004 20:48:36 CEST

Un altro file da revisionare, grazie.

<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 14602 -->

   <sect3 id="shell">
<!-- <title>Using the Shell and Viewing the Logs</title> -->
 <title>Uso della shell e osservazione dei log</title> 

<!-- There is an Execute a Shell item on the menu. If the menu is not
available when you need to use the shell, press <keycombo>
<keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> (on a Mac
keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo>) to get to the second <emphasis>virtual
console</emphasis>. That's the <keycap>Alt</keycap> key on the
left-hand side of the <keycap>space bar</keycap>, and the
<keycap>F2</keycap> function key, at the same time. This is a separate
window running a Bourne shell clone called <command>ash</command>. -->

Nel menu vi &egrave; una voce Eseguire una shell. Se il menu non
&egrave; disponibile quando si necessita della shell, premere <keycombo>
<keycap>Alt sinistro</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> (su una
tastiera Mac, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo>) per ottenere la seconda <emphasis>console
virtuale</emphasis>. Questa &egrave; una finestra separata che
esegue un clone della Bourne shell chiamato <command>ash</command>.


<!-- At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited
set of Unix utilities available for your use. You can see what
programs are available with the command <userinput>ls /bin /sbin
/usr/bin /usr/sbin</userinput>. The text editor is
<command>nano</command>. The shell has some nice features like
autocompletion and history. -->

A questo punto il sistema, avviato dal RAM disk, disporr&agrave; di un
numero limitato di programmi di utilit&agrave; Unix. &Egrave;
possibile vedere i programmi disponibili con il comando <userinput>ls
/bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</userinput>. L'editor di testi &egrave;
<command>nano</command>. La shell ha delle funzionalit&agrave; utili
come il completamento automatico e la storia dei comandi utilizzati.

<!-- Use the menus to perform any task that they are able to do &mdash; the
shell and commands are only there in case something goes wrong.  In
particular, you should always use the menus, not the shell, to
activate your swap partition, because the menu software can't detect
that you've done this from the shell. Press <keycombo><keycap>Left
Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to get back to menus, or
type <userinput>exit</userinput> if you used a menu item to open the
shell. -->

Se un'operazione &egrave; realizzabile direttamente dai menu,
utilizzare questi invece della shell (la shell e i comandi esistono
solo nel caso in cui qualcosa vada storto). In particolare si
dovrebbero sempre utilizzare i menu e non la shell per attivare la
partizione di swap, dato che il menu software non si accorger&agrave;
dell'operazione fatta dalla shell. Premere <keycombo><keycap>Alt
sinistro</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> per tornare ai menu
oppure digitare <userinput>exit</userinput> se si ha avviato la shell
dalla relativa voce di menu.


Domenico De Felice


Don't let your status become too quo!

Maggiori informazioni sulla lista tp