Revisione gtksourceview

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Sab 6 Mar 2004 23:00:05 CET


il Thu, 04 Mar 2004 10:43:51 +0100
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:

> Il mer, 2004-03-03 alle 17:41, Francesco Marletta ha scritto:
> > > 
> > > 
> > > #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
> > > #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
> > > msgid "'#if 0' Comment"
> > > msgstr "#if 0' Commento"
> > >       ^^^^
> > > 
> > > Commento "#if 0"
> > 
> > cioè?
> 
> In primis manca il ' di apertura che c'è in originale, in secondo
> luogo IMHO è meglio invertire "Commento" e "'#if 0'", in terzo luogo
> credo che si possa s/'/""

ho notato l'errore ed ho messo come hai suggerito tu

> > > #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
> > > msgid "Builtins"
> > > msgstr "Native"
> > > 
> > > mmmhhh per quel poco che so di python lascerei builtin
> > 
> > cosa c'è che non va in Native
> 
> Non so se chi legge "Native" e conosce il python lo fa corrispondere
> IMMEDIATAMENTE alle builtin in primo luogo. Considera che gedit
> permette di personalizzare colori e stili dalle sue preferenze e
> queste cose che qui traduci appaioni lì.
> 
> In secondo luogo come traduzione "letterale" ci sarebbe incorporate,
> che rende anche il fatto che le funzioni builtin sono quelle che non
> necessitano di moduli aggiuntivi.

ho messo "incorporate"
> > > 
> > > 
> > > # [NdT] non so che metterci
> > > #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Number Literals"
> > > msgstr "Numeri letterali"
> > > 
> > > Per la verità c'è scritto literals e l'aggettivo è literal. Come
> > > sostantivo invece literal vuol dire errore di stampa. Certo che
> > > significa in SQL?
> > 
> > credo si riferisca alle stringhe che rappresentano un numero... come
> > lo sistemo?
> 
> Chiedi a qualcuno che fa uso dell'SQL :-)

Allora, le 3 stringhe in esame sono:
 - Number Literals
 - Integer Literals
 - Text Literals

e cercando Literal (di cui immagino literals sia il plurale) trovo che
sta per "testuale", ma testo testuale (caso 3) sta proprio male, quindi
propendo per "Numero/Intero/Testo letterale". Che ne dite?



Francesco


Maggiori informazioni sulla lista tp