tasksel/tasks -- prima versione

Lupino lupin85@email.it
Lun 15 Mar 2004 00:57:55 CET


Giuseppe Sacco wrote:

> > > di lavoro autonoma che utilizzi il sistema grafico X. Include le librerie
> > > X, un
> > 
> > Perché qui hai tradotto X Window System? Prima non l'hai tradotto.
> 
> Perché prima era un nome, mentre ora per evitare di scriverlo nuovamente
> in inglese ho cercato una frase simile. Dici che è il caso di rimetterlo
> non tradotto?

Mmm.. forse si potrebbe mettere "sistema X Window".
 
> > "fast paced" lo tradurrei come "frenetici"
> 
> "scassajoistick"? :-)

E chi gioca con la tastiera? ;)

> > > #. Description
> > > #: ../po/debian-tasks.desc:217
> > > msgid "Laptop"
> > > msgstr "Computer portatile"
> > 
> > Forse si potrebbe lasciare 'laptop', no?
> 
> forse sì, ma non credo che "computer portatile" sia errato, no?

Non penso proprio che sia un errore: ma, come 'desktop' rimane invariato (o
vogliamo installare un 'sistema scrivania'? ;), penso che anche 'laptop' vada
lasciato così com'è.
Poi ovviamente ciascuno traduce come gli pare :)

> Ti ringrazio per la revisione.

Figurati, è bello essere d'aiuto! :)

-- 
[ Andrea Spadaccini a.k.a. Lupino / Lupin85 - from Catania ]
[ MAIL: lupin85(at)email.it - ICQ#: 91528290 - Linux 2.6.3 ]
[ Linux Registered User #313388 - Powered by Slackware 9.1 ]


Maggiori informazioni sulla lista tp