[necessita revisione] beep 1.2.2-12

Giuseppe Sacco giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org
Ven 19 Mar 2004 09:44:57 CET


Ciao Stefano,

Il ven, 2004-03-19 alle 09:14, SteX ha scritto:
[...]
> #. Choices
> #: ../templates:3
> msgid ""
> "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid
> at "
> "all"
> msgstr ""
> "suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili audio del gruppo,
> nient'affatto suid"

la seconda scelta potrebbe essere "suid root solamente per gli
eseguibili del gruppo audio", ma in generale "suid root" è proprio
brutto. Io chiederei all'autore di cambiare l'originale in modo che nel
template per l'utente non ci sia una chiamata di sistema POSIX, ma una
frase comprensibile (e traducibile.)

[...]
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid ""
> "Because each program that is suid root is security risk this is not done
> by "
> "default.  However, the program is quite small (~150 lines of code) and
> is "
> "fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust
> my "
> "judgement."
> msgstr ""
> "Dal momento che ogni programma che usa suid root è un rischi per la sicurezza,
> "
> "questo non viene abilitato come opzione predefinita. Comunque, il programma
> è "
> "abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice da permettere
> la propria "
> "verifica della sicurezza del codice, qualora non ci si fidasse del giudizio
> dell'autore."

rischi->rischio

Ciao,
Giuseppe



Maggiori informazioni sulla lista tp