[d-i] necessita revisione utils
Giuseppe Sacco
giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org
Sab 22 Maggio 2004 09:03:08 CEST
Ciao Stefano,
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../di-utils-shell.templates:3
> msgid "After this message, you will be running \"ash\", a Bourne-shell clone."
> msgstr "Dopo questo messaggio, si userà \"ash\", un clone della Bourne-shell."
Hai dichiarato il file come iso-8859-1, ma qui usi utf-8
Io toglierei la prima virgola
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../di-utils-shell.templates:3
> #, fuzzy
> msgid ""
> "The root filesystem is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted
> on "
> "\"/target\". The editor available to you is nano. It's very small and easy
> "
> "to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you,
> "
> "use the \"help\" command."
> msgstr ""
> "Il file system di root è un disco RAM. I file system dei dischi sono montati
> "
> "in \"/target\". È disponibile \"nano\". Un editor molto piccolo e facile
> da "
> "usare. Per conoscere i programmi Unix disponibili è possibile usare il
> "
> "comando \"help\"."
Io direi "� un disco in RAM"
hai lasciato la stringa fuzzy
la frase � secondo me troppo spezzettata. Io la farei cos�:
"Il file sistem di root � attualmente in RAM. I file system delle
partizioni sono montati in "/target". L'editor di testo disponile �
nano, un editor molto piccolo e facile da comprendere/usare. Per farsi
un'idea dei comandi Unix disponibili usare il comando "help"."
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../di-utils-reboot.templates:4
> msgid "Are you sure you want to reboot now?"
> msgstr "Si è sicuri di voler riavviare adesso?"
Anche qui hai usato UTF-8
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../di-utils-reboot.templates:4
> msgid ""
> "If you have not finished the install, your system may be left in an unusable
> "
> "state."
> msgstr ""
> "Se l'installazione non è stata completata il sistema potrebbe essere non
> "
> "utilizzabile."
idem
Ciao,
Giuseppe
Maggiori informazioni sulla lista
tp