Solita capatina

Andrea Celli andrea.celli@libero.it
Lun 1 Nov 2004 17:24:50 CET


osservazioni e dubbi poco meditati.
prendili con riserva ;-)


Alle 13:57, lunedì 1 novembre 2004, Immacolata Arenga scrisse:
> Ciao a tutti!
> Vi invio le poche stringhe di Gcompris che ho aggiornato per la revisione.
> Grazie per la disponibilità.
>
> Imma
>
>  > #: boards/ballcatch.xml.in.h:1
>  > msgid "Push the two shift keys together to send the ball straight"
>  > msgstr "Premi insieme i due tasti maiuscolo (shift) per mandare la
> > palla dritta"
>

proposta semplificativa: "lanciare dritto"
In genere mi piace più "lanciare la palla" che "mandare la palla"

>  >
>  > #: boards/followline.xml.in.h:1
>  > msgid "Emerge the pipe"
>  > msgstr "Innaffia i fiori col tubo"
>  >

stappa/stura il tubo  ???

>  >
>  > #: boards/followline.xml.in.h:3
>  > msgid ""
>  > "Move the mouse over the red part of the pipe. This will emerge it,
> >  part by "
>  > "part up to the flowers. Take care, if you move out of the pipe, the
>  > red part "
>  > "will go back."
>  > msgstr ""
>  > "Spingi col mouse il tappo rosso nel tubo. Così lo stapperai\n"
>  > "e porterai l'acqua sui fiori.\n"
>  > "Attento, se ti muovi fuori dal tubo,\n"
>  > "il tappo rosso ritorna indietro."
>  >

Vediamo se ho capito?

Sposta con il mouse il tappo rosso (che ostruisce il) nel tubo.
Così ne libererai un pezzo alla volta, fino ai fiori.
Stai attento che se fai uscire il tappo, questo tornerà
subito indietro.

>  > #: boards/followline.xml.in.h:4
>  > msgid "Tux needs to sprinkle the flowers but the pipe is stopped"
>  > msgstr "Tux deve innaffiare i fiori ma il tubo è tappato"
>  >

ostruito.
se dici tappo fai pensare a qualcosa che blocca l'estremità.
qui mi sembra che il blocco sia interno.

>  > msgid "Continents"
>  > msgstr "Continenti"
>  >
>  > #: boards/geography/board1_0.xml.in.h:2
>  > msgid "africa"
>  > msgstr "africa"
>  >

I nomi dei continenti dovrebbero avere l'inizialea maiuscola, 
anche in inglese.
C'è una ragione per scriverli in minuscolo?


>  >
>  > #: boards/geography/board2_0.xml.in.h:3
>  > msgid "bahamas"
>  > msgstr "bahama"
>  >

Ha la "s" anche in italiano?
http://publications.eu.int/code/it/it-5000500.htm
dice che vanno bene entrambe le forme.
fai tu


>  > #: boards/geography/board2_1.xml.in.h:8
>  > msgid "french guiana"
>  > msgstr "guyana francese"
>  >
>  > #: boards/geography/board2_1.xml.in.h:9
>  > msgid "guyana"
>  > msgstr "guyana"

strano gioco "i"" "y"   ;-)


>  >
>  > #: boards/geography/board3_1.xml.in.h:15
>  > msgid "moldova"
>  > msgstr "moldavia"
>  >

questa dovrebbe restare "Moldova",
la Moldavia è la confinante regione della Romania 


>  > msgid "Danish"
>  > msgstr "Danese"

Se sono nomi di lingue, credo che in italiano
si scrivano in minuscolo.

ciao, andrea


Maggiori informazioni sulla lista tp