traduzione manuale installazione debian sarge
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Dom 7 Nov 2004 19:41:45 CET
Il giorno dom, 07-11-2004 alle 18:06 +0100, Ottavio Campana ha scritto:
> Salve, ho tradotto tre file del manuale di installazione di debian.
>
> Mi hanno detto che per la revisione devono essere inviati qua.
>
> Inoltre ho intenzione di organizzare un translation party al linuxday
> organizzato dal lug di vicenza. Sapete se qualcun altro sta lavorando
> alla traduzione del manuale? giusto per non tradurre in due la tessa
> pagina....
Una nota un po' OT prima di dedicarmi alla revisione. Hai considerato
l'uso del programma xml2po?
Con una sintassi relativamente semplice di permette di
* creare un file po/pot da un xml (forse docbook)
* creare un file xml da un po
* fare il merge delle nuove traduzioni nel po
Se ti interessa sta nel nuovo gnome-doc-utils (su cvs o ftp, in questo
secondo caso tra i sorgenti della serie 2.9.x) e se non erro richiede
solo libxml2/libxslt e python 2.3
--
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20041107/1fabc90d/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp