R: Revisione gnome-nettool

Silvia Poidimani silvia.poidimani@tiscali.it
Lun 13 Set 2004 17:58:44 CEST


Ciao Francesco, ciao a tutti.

Ho dato un'occhiata, scusate la stringatezza dei commenti (ho i minuti
contati, come al solito!) e l'aspetto delle stringhe (mancano i vari msg
davanti) ma non sono proprio riuscita a estrarle da poEdit come fate voi.


Graphical user interface for common network utilities
Interfaccia grafica per comode utilità di rete

'per utilità di rete comuni'


Clear _History
Pulisci _cronologia

Se vale quello che dice il glossario gl2 non dovrebbe essere 'azzera'?


Collisions:
Collisioni:

Io preferirei 'conflitti', ma credo sia questione di gusti


Lookup
Osserva

'Ricerca' (defin. American Heritage 'A procedure in which a table of values
stored in a computer is searched until a specified value is found')


Whois
Whois

[NdT] o ci metto "Chi è"?
[NdR] No, sembra essere il nome di un server
(http://linux.about.com/library/cmd/blcmdl1_whois.htm). A proposito, io lo
metterei maiuscolo, in tutte le stringhe dove si trova.


Parallel Line Interface
Interfaccia parallela

Hai omesso 'line' volontariamente?


Collisions:\t%s\n
Collisioni:\t%s\n

v. sopra

Looking up %s
Osservazione di %s in corso

v. sopra


Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n
Sorgente\tTTL\tTipo di indirizzo\tTipo di record\tRisoluzione\n

L'1 dopo 'Record Type' è un errore nell'inglese?


Load information for a network device
Carica le informazioni su un dispositivo di rete

Io direi 'relative a', per evitare confusione


Trace a route to a network address
Traccia la strada fino ad un indirizzo di rete

Che ne dici di 'traccia il percorso...'?


Look up a network address
Osserva un indirizzo di rete

v. sopra

Finger command to run
Comando finger da avviare

'run' è 'avviare', non 'eseguire'? Scusate ma sono nuova alla terminologia
gnome


Perform a whois lookup for a network domain
Effettua ua osservazione whois per un dominio di rete

A parte 'ua' per 'una'  ;-)  direi 'Effettua la ricerca Whois di un dominio
di rete' (v. sopra)

Enter the network address to ping.\nFor example: www.domain.com or
192.168.2.1
Inserire l'indirizzo di rete a cui fare ping.\nPer esempio: www.dominio.com
o 102.168.2.1

Non è importante, ma c'è 102 al posto di 192.

Enter the network address to trace a route to.\nFor example: www.domain.com
or 192.168.2.1  Inserire l'indirizzo di rete di cui tracciare la
strada.\nPer esempio: www.dominio.com o 102.168.2.1Inserire

Come sopra 102, inoltre c'è un 'inserire' di troppo alla fine e per 'strada'
v. sopra.


Enter the network address to scan for open ports.\nFor example:
www.domain.com or 192.168.2.1  Inserire l'indirizzo di rete da scansionare
per cercare porte aperte.\nPer esempio: www.dominio.com o 102.168.2.1

v. sopra 102

Enter the network address to lookup.\nFor example: www.domain.com or
192.168.2.1
Inserire l'indirizzo di rete da osservare.\nPer esempio: www.dominio.com o
192.168.2.1

V. sopra 'lookup'



Enter the network address to finger that user.\nFor example: www.domain.com
or 192.168.2.1
Inserire l'indirizzo di rete su cui fare finger per l'utente.\nPer esempio:
www.dominio.com o 102.168.2.1

v. sopra 102

Enter a domain address to lookup its whois information.\nFor example:
www.domain.com or 192.168.2.1
Inserire l'indirizzo di rete di cui osservare le informazioni whois.\nPer
esempio: www.dominio.com o 192.168.2.1

v. sopra lookup


Interface\tMember\tGroup\n
Interfaccia\tMembro\tGruppo\n

Manca \n alla fine


The address '%s' cannot be found
L'indirizzo \"%s\" non può essere trovato

Che ne dici di 'Impossibile trovare l'indirizzo....'?



Information not available
Informazione non disponibile

Forse il plurale 'informazioni' sarebbe un po' più generico, meno
vincolante, a meno che tu non sappia che si tratta effettivamente di
un'unica informazione


Tracing route to %s
Tracciamento strada fino a %s

v. sopra 'strada'

Ciao,
Silvia


-----Messaggio originale-----
Da: tp-bounces@lists.linux.it [mailto:tp-bounces@lists.linux.it]Per
conto di Francesco Marletta
Inviato: lunedì 6 settembre 2004 5.21 PM
A: Translation Project
Oggetto: FW: Revisione gnome-nettool


Ops, avevo sbagliato lista
Pensa come se non dovessi morire mai e vivi come se dovessi morire domani

__________________________________________________________________
Tiscali ADSL Senza Canone, paga solo quello che consumi!
Non perdere la promozione valida fino al 9 settembre. Per te gratis il modem
in comodato e l'attivazione. In piu' navighi a soli 1,5 euro l'ora per i
primi tre mesi. Cosa aspetti? Attivala subito!
http://abbonati.tiscali.it/adsl/prodotti/640Kbps/







Maggiori informazioni sulla lista tp