Revisione yelp

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Ven 1 Apr 2005 16:18:28 CEST


Il giorno gio, 24/03/2005 alle 21.54 +0100, Roberto ha scritto:
> Eccomi di nuovo e questa volta faccio autocritica.
> 
> Dopo aver letto le "Linee guida per la traduzione di GNOME" di Luca Ferretti
> ho rivisto la mia traduzione di Yelp ed ho apportato alcune modifiche 
> cercando di aderire alle suddette linee, in special modo a quelle che 
> riguardano le voci dei menu; poi ho anche rivisto tutte le shortcut dei 
> menu che nella prima stesura avevo del tutto sottovalutato.

C'Ŕ una modifica alle linee guida, non ancora apportata, da tenere in
considerazione per Yelp 2.9.x: il men¨ Bookmarks va tradotto come
(notare la posizione dell'acceleratore)

        S_egnalibri
        
Per maggiori dettagli cerca negli archivi di gnome-i18n una mia email de
4 Gennaio ("RFC - Aggiornamento linee guida - menu standard" come
oggetto)

> Che dire, ogni giorno si impara qualcosa di nuovo :-)
> 
> Quindi non appena avr˛ notizia dei coordinatori che si occupano di Yelp, 
> poster˛ la nuova versione.

Resto in attesa... Tanto essendo la versione di sviluppo hai sei mesi di
possibili modifiche agli originali da modificare man mano (o tutte alla
fine, ma io preferirei man mano visto che la uso).


-- 
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050401/19984100/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp