[d-i] revisione di install-tftp.xml

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Dom 3 Apr 2005 16:16:33 CEST


Il giorno sab, 02-04-2005 alle 17:50 +0200, Luca Monducci ha scritto: 
> <!-- Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM
> console will <emphasis>not</emphasis> use RARP to obtain its IP
> address, and therefore you must use BOOTP for net booting your Alpha.
> You can also enter the IP configuration for network interfaces
> directly in the SRM console. -->
> 
> Diversamente dall'Open Firmware presente sulle macchine Sparc e PowerPC, la
> console SRM <emphasis>non</emphasis> usa RARP per procurarsi l'indirizzo IP
> e quindi si deve obbligatoriamente usare BOOTP per fare l'avvio da rete su
> Alpha. È anche possibile inserire la configurazione IP per le interfacce di
> rete direttamente dalla console SRM
                                     ^ .

> <!-- Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance
> Operations Protocol), but this is not covered here.  Presumably, your
> local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have
> some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. -->
> 
> I sistemi Alpha possono essere avviati dalla rete anche usando DECNet MOP
> (Maintenance Operations Protocol) ma questo metodo non è trattato in questo
> manuale. Presumibilmente l'operatore dell'assistenza OpenVMS sarà felice di
> prestare il proprio auito per poter usare MOP per l'avvio di Linux su Alpha.
                       ^^ iu

> <!-- If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server
> is a GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on
> your server: -->
> 
> Se si intende installare Debian su una macchina SGI e il server TFTP è su una
> macchina GNU/Linux con Linux 2.4 è necessario fare le seguenti impostazioni
> sul server:

al posto di "fare le seguenti impostazioni" metterei "eseguire il
comando seguente"

> <!-- to turn off Path MTU discovery, otherwise the Indy's PROM can't
> download the kernel. Furthermore, make sure TFTP packets are sent from
> a source port no greater than 32767, or the download will stall after
> the first packet.  Again, it's Linux 2.4.X tripping this bug in the
> PROM, and you can avoid it by setting -->
> 
> per disattivare il Path MTU discovery, in caso contrario la PROM delle Indy
> non può scaricare il kernel. Inoltre, assicurarsi che i pacchetti TFTP siano
> inviati da una porta inferiore alla 32767 altrimenti il trasferimento si
> interromperà dopo il primo pacchetto. Anche questo bug della PROM può essere
> aggirato con Linux 2.4.X facendo la seguente impostazione

come sopra

> <!-- The DECstation firmware boots by TFTP with the command <userinput>boot
> <replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, where
> <replaceable>#</replaceable> is the number of the TurboChannel device
> from which to boot. On most DECstations this is "3".  If the
> BOOTP/DHCP server does not supply the filename or you need to pass
> additional parameters, they can optionally be appended with the
> following syntax: -->
> 
> Il firmware DECstation fa l'avvio del sistema con TFTP usando il comando
> <userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, dove
> <replaceable>#</replaceable> è il numero del device TurboChannel da cui
> avviare; sulla maggior parte delle Decstation è "3". Se il server BOOTP/DHCP
> non fornisce il nome del file o se si necessita di passare altri parametri,
> si possono aggiungere dei parametri usando questa sintassi:

leverei "dei parametri"

> <!-- You can also force some sparc systems to look for a specific file name
> by adding it to the end of the OpenPROM boot command, such as
> <userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. This must still reside
> in the directory that the TFTP server looks in. -->
> 
> È anche possibile forzare alcuni sistemi sparc a cercare un particolare file
> aggiungendone il nome alla fine del comando boot di OpenPROM, per esempio
> <userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. Questo deve file deve essere
                                                         ^^^^      ^^^^

> On some systems, the standard installation RAMdisk, combined with the
> memory requirements of the TFTP boot image, cannot fit in memory.  In
> this case, you can still install using TFTP, you'll just have to go
> through the additional step of NFS mounting your root directory over
> the network as well.  This type of setup is also appropriate for
> diskless or dataless clients.
> 
> Su alcuni sistemi il normale RAMdisk di installazione insieme ai requisiti
> di memoria dell'immagine di avvio TFTP superano la quantità di memoria
> disponibile. In questo caso si può comunque effettuare una installazione
> con TFTP, è sufficiente seguire dei passi addizionali per la montare con
                                                            ^^

> Be sure to use the GNU <command>tar</command> (other tar programs, like the
> SunOS one, badly handle devices as plain files).
> 
> Assicurarsi di usare GNU <command>tar</command> (altri programmi tar, come
> quello per SunOS, gestiscono, sbagliando, i device come semplici file).

metterei "... gestiscono in modo errato i dispositivi ..."

> <!-- <phrase arch="mips"> 
> On SGI Indys you can just enter the command monitor and type
> <userinput>printenv</userinput>.  The value of the
> <userinput>eaddr</userinput> variable is the machine's MAC address.
> </phrase> -->
> 
> <phrase arch="mips">
> Sulle macchine Indy SGI si può usare il commando monitor e inserire
                                          
qui "command monitor" andrebbe visto come è tradotto da SGI; non penso
però sia "commando monitor"

> <!-- On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel,
> you need to populate the kernel's RARP table.
> To do this, run the following commands: -->
> 
> Su un sistema con Linux 2.2 e un server RARP è necessario popolare la
                             ^ .x

> <!-- On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel,
> there is no RARP module, and
> you should instead use the <command>rarpd</command> program.  The
> procedure is similar to that used under SunOS in the following
> paragraph. -->
> 
> Su un sistema con Linux 2.4 e un server RARP non esiste il modulo RARP e
                             ^ .x




Maggiori informazioni sulla lista tp