[d-i] Revisione /partitioning/partition
Cristian Rigamonti
cri@linux.it
Mer 3 Ago 2005 10:31:03 CEST
On Tue, Aug 02, 2005 at 07:53:40PM +0200, Daniele Forsi wrote:
> > <!-- Atari-aware version of <command>fdisk</command>. -->
> > Versione di <command>fdisk</command> predisposta per Atari.
>
> "to be aware" significa "conoscere o sapere", in questo caso direi
> Versione di <command>fdisk</command> che riconosce le partizioni Atari.
Ok, mi sembra meglio.
> "Sun disk label" č tradotto come "una etichetta disco Sun" perņ in man fdisk č
> tradotto come "un disklabel SUN"
...
Io avevo usato come riferimento il file it.po del debian installer, in cui
abbiamo tradotto:
"Sun disklabels" -> "partizioni etichettate Sun"
"SGI disklabel" -> "Etichetta SGI"
Comunque dato il carattere specifico (e soprattutto il fatto che non ha nulla a
che vedere con l'"etichetta di volume" a cui l'utente proveniente da windows
puo' essere abituato) a questo punto la lascerei invariata, e proporrei la
modifica anche in it.po.
A proposito, nello stesso it.po si traduce "volume header of a disk" con
"testata del volume di un disco", mentre da piu' parti in lista era stato
suggerito "intestazione" invece che "testata".
Sarebbe bene che qualcuno facesse una revisione "in parallelo" dei file del
manuale e di it.po per controllare la coerenza (altro esempio: "hard disk" e'
tradotto a volte con "disco fisso" a volte con "disco rigido").
Grazie mille per le correzioni!
Cri
--
GPG/PGP Key-Id: 0x943A5F0E - http://www.linux.it/~cri/cri.asc
Free software, free society - http://www.fsfeurope.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050803/eb31eaa5/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp