Traduzione di gqview

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Ven 11 Feb 2005 17:01:30 CET


Il giorno ven, 11-02-2005 alle 11:04 +0100, Marco Ciampa ha scritto:
> On Thu, Feb 10, 2005 at 11:17:55PM +0000, Marco Colombo wrote:
> > # FIXME
> > #: src/img-view.c:1050 src/layout_image.c:633
> > msgid "Zoom _1:1"
> > msgstr "Dimensione _normale"
> Io qui lo lascerei invariato. Zoom è (ormai) italiano come zoomare.

Già, ma come distinguere poi Zoom in da Zoom out? È per questo che dopo
un paio di mesi di discussioni e di idee varie giungemmo alla
conclusione che la traduzione ottimale era ingrandimento, che ci
permetteva cose come "Aumenta ingrandimento" e Riduci ingrandimento"


-- 
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050211/c33532b0/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp