[d-i] revisione di create-floppy.xml

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Dom 27 Feb 2005 20:14:53 CET


Il giorno dom, 27-02-2005 alle 16:19 +0100, Luca Monducci ha scritto:
> <!-- Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the
> installer on hardware that cannot boot from CD or by other means. -->
> 

I dischetti di avvio sono generalmente l'ultima risorsa per far partire
l'installatore sull'hardware che non pu˛ essere avviato da CD o da altri
dispositivi.

> <!-- Floppy disk booting reportedly fails on Mac USB floppy drives. -->
> 
> ╚ stato riferito che l'avvio da dischetti non funziona con i lettori USB
> su Mac.
> 

Ŕ brutto il "riferito" ma non mi viene in mente un'alternativa

> <!-- Disk images are files containing the complete contents of a floppy
> disk in <emphasis>raw</emphasis> form.  Disk images, such as
> <filename>boot.img</filename>, cannot simply be copied to floppy
> drives.  A special program is used to write the image files to floppy
> disk in <emphasis>raw</emphasis> mode.  This is required because these
> images are raw representations of the disk; it is required to do a
> <emphasis>sector copy</emphasis> of the data from the file onto the
> floppy. -->

Le immagini dei dischi sono dei file contenenti i dati di un
dischetto in formato <emphasis>raw</emphasis>. [...]
Per scrivere i file immagine in formato <emphasis>raw</emphasis>
Ŕ necessario usare un programma specifco. Questo perchŔ le immagini sono la
rappresentazione grezza del disco e, di conseguenza, si deve fare una <emphasis>copia
per settori</emphasis> dei dati dal file sul dischetto.

> <!-- There are different techniques for creating floppies from disk images,
> which depend on your platform.  This section describes how to create
> floppies from disk images on different platforms. -->
> 

Ci sono varie tecniche per creare i dischetti dalle immagini, in base
alla piattaforma usata. Questa sezione descrive come creare i dischetti a
partire dalle immagini su varie piattaforme.

> <!-- Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you
> place it in the drive. You might have to disable this feature before
> the workstation will allow you to write a floppy in <emphasis>raw
> mode</emphasis>.  Unfortunately, how to accomplish this will vary
> based on your operating system. -->
> 
> Alcuni sistemi tentano di montare automaticamnete il dischetto appena lo si
                                              ^^^^
> inserisce nel lettore, si dovrebbe disattivare questa questa funzione in modo
                                                 ^^^^^^^^^^^^^
> da poter scrivere sul dischetto in modalitÓ <emphasis>raw</emphasis>.
> Sfortunatamente come fare questo varia a seconda del proprio sistema
> operativo.




Maggiori informazioni sulla lista tp