gcalctools da revisionare [20050123]
Andrea Zagli
azagli@inwind.it
Dom 23 Gen 2005 17:42:16 CET
Il giorno dom, 23-01-2005 alle 16:05 +0100, Stefano Canepa ha scritto:
> #: gcalctool/calctool.c:749
> msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
> msgstr "Shift binario del valore mostrato di 1-15 posti a sinistra"
>
> #: gcalctool/calctool.c:750
> msgid "Shift left"
> msgstr "Shift verso sinistra"
>
> #: gcalctool/calctool.c:761
> msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
> msgstr "Shift binario del valore mostrato di 1-15 posti a destra"
>
> #: gcalctool/calctool.c:762
> msgid "Shift right"
> msgstr "Shift verso destra"
>
"spostamento" e "sposta"??
> #: gcalctool/calctool.c:833
> msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
> msgstr "Imposta l'accuratezza da 0 a 9 cifre [a]"
>
> #: gcalctool/calctool.c:834
> msgid "Accuracy"
> msgstr "Accuratezza"
precisione??
> # e è il numero di Nepero, quindi se non erro è maschile -Luca
> #: gcalctool/calctool.c:883
> msgid "e to the power of displayed value [{]"
> msgstr "e elevato alla valore visualizzato [{]"
^^^^ al
> # Usare carattere greco?
sì
> #. Bitwise OR
> #: gcalctool/calctool.c:1255 gcalctool/syntax_translation.c:59
> msgid "pi"
> msgstr "pi greco"
>
> #: gcalctool/calctool.c:1256
> msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
> msgstr "Fattore di conversione da centrimetri a pollici"
^^^^ centimetri
> #: gcalctool/functions.c:409
> msgid "Malformed expression"
> msgstr "Expressione mal formata"
^s
> #: gcalctool/functions.c:818
> msgid "Malformed function"
> msgstr "Funzione malformata"
^^ lo spazio
> #: gcalctool/functions.c:961
> msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
> msgstr "Display vuoto, il prefisso senza operatore non è premesso"
^ permesso
> #: gcalctool/functions.c:985
> msgid "Malformed parenthesis expression"
> msgstr "Espressio con parentesi malformata"
^ne ^ lo spazio
> #: gcalctool/get.c:153
> msgid "-a needs accuracy value"
> msgstr "-a necessita di un valore di accuratezza"
^ precisione ??
> # 758
> #: gcalctool/get.c:157 gcalctool/get.c:311
> #, c-format
> msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
> msgstr "%s: l'accuratezza deve essere nell'intervallo 0-%d\n"
^ precisione ?
> #: gcalctool/get.c:435
> #, c-format
> msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
> msgstr "Uso: %s: [-D] [-E] [-a accuratezza] "
^ precisione ??
> #: gcalctool/gtk.c:224
> msgid "_Contents"
> msgstr "_Manuale"
_Sommario
> #: gcalctool/gtk.c:295 gcalctool/gtk.c:301
> msgid "Show trailing zeroes"
> msgstr "Mostra _zero finali"
^ nell'originale non c'è
> #: gcalctool/gtk.c:297
> msgid "Show thousands separator"
> msgstr "Mostra separatore delle _migliaia"
^ nell'originale non c'è
> #: gcalctool/gtk.c:1672
> msgid "Clipboard contained malformed calculation"
> msgstr "Gli appunti contengono un calcolo malformato"
^ lo spazio
> #: gcalctool/gtk.c:1949
> #, c-format
> msgid ""
> "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places.
> [a]"
> msgstr "Imposta l'accuratezza da 0 a %d cifre. Attualmente è impostato a
> %d cifre. [a]"
>
> #: gcalctool/gtk.c:2394
> msgid "Accuracy value out of range"
> msgstr "Valore di accuratezza fuori scala"
precisione??
> #: gcalctool.desktop.in.h:2
> msgid "Perform calculations"
> msgstr "Esegue vari calcoli"
"Esegue calcoli" ??
Maggiori informazioni sulla lista
tp